Wish - Cast - Tous des étoiles (De "Wish: Asha et la bonne étoile"/Bande Originale Française du Film) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wish - Cast - Tous des étoiles (De "Wish: Asha et la bonne étoile"/Bande Originale Française du Film)




Tous des étoiles (De "Wish: Asha et la bonne étoile"/Bande Originale Française du Film)
Все мы звезды (Из "Wish: Аша и добрая звезда"/Музыка из фильма на французском языке)
Pourquoi un clin d'œil du ciel
Почему подмигивание с небес
C'est tellement essentiel
Так важно,
Quand tu pleures?
Когда ты плачешь?
Pourquoi le vent qui se lève
Почему ветер, что поднимается,
Fait si bien chanter et danser les fleurs?
Заставляет так красиво петь и танцевать цветы?
Qui fait des si beaux dessins
Кто рисует такие красивые картины
Et d'une graine un sapin?
И из маленького семечка - ель?
Qui veille à notre bien de loin?
Кто присматривает за нами издалека?
Au tien?
За тобой?
Et au mien?
И за мной?
Et pourquoi nos yeux ont la profondeur
И почему наши глаза хранят глубину
D'une galaxie?
Галактики?
Pourquoi un clin d'œil du ciel
Почему подмигивание с небес
C'est tellement essentiel
Так важно,
Quand tu pleures?
Когда ты плачешь?
Remets-toi de tes émotions
Успокойся,
On répondra à tes questions
Мы ответим на твои вопросы.
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Ты правда хочешь знать, что в тебе есть?
Cherche par
Ищи там,
Dans le ciel dans ton jardin
В небе, в своем саду,
Dans ton cœur et tes chagrins
В своем сердце и печалях.
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Ты правда хочешь знать, что в тебе есть?
Une étoile, ouais
Звезда, да.
Ouh, et la fille est perdue (hun hun)
Ох, и девушка потеряна (хм, хм).
Je l'ai su dès que je t'ai vue
Я это понял, как только тебя увидел.
Mais oui concernant l'univers
Но да, что касается вселенной,
On est partenaires
Мы партнеры.
Mets ça dans ton système solaire
Включи это в свою Солнечную систему.
On était de petites nébuleuses
Мы были маленькими туманностями
Dans la mercerie d'une supernova
В галантерее сверхновой звезды.
Mais chacun grandit et fait sa vie
Но каждый растет и живет своей жизнью.
Plus de secrets, plus de mystères, plus de non-dits
Больше никаких секретов, никаких загадок, никаких недомолвок.
On a compris qu'on est tous des étoiles
Мы поняли, что все мы звезды.
On mange des feuilles écorchées de soleil
Мы едим солнечные листья,
Les boules de gaz ça sort pas des oreilles
Газовые шары не вылезают из ушей.
La vie ne tient qu'à un fil qui vivra verra
Жизнь висит на волоске, поживем - увидим.
Et si tu regardes les champignons, tu comprendras
И если ты посмотришь на грибы, то поймешь:
Ta poussière, c'est ma poussière
Твоя пыль - это моя пыль.
Fantastique
Фантастика!
Remets-toi de tes émotions
Успокойся,
On répondra à tes questions
Мы ответим на твои вопросы.
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Ты правда хочешь знать, что в тебе есть?
Une étoile
Звезда.
Tu es belle comme une œuvre d'art
Ты прекрасна, как произведение искусства.
On te voit même dans le noir
Тебя видно даже в темноте.
Non, tu n'es pas seulement un animal
Нет, ты не просто животное.
J'suis une étoile
Я - звезда.
En voilà une jolie allégorie
Вот тебе красивая аллегория,
Qui efface les à priori
Которая стирает все предрассудки.
C'est une toute nouvelle théorie
Это совершенно новая теория:
On est à l'origine de la vie
Мы - начало жизни.
Elle s'appelle "Star", elle est jolie
Ее зовут "Звезда", она красивая.
Vous devinerez tout ce qu'elle dit
Вы поймете все, что она говорит.
Cette révélation me ravie
Это открытие меня радует.
On est à l'origine de la vie
Мы - начало жизни.
Remets-toi de tes émotions
Успокойся,
On répondra à tes questions
Мы ответим на твои вопросы.
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Ты правда хочешь знать, что в тебе есть?
Une étoile
Звезда.
Et peu importe le final
И неважно, каким будет финал,
Dans la vie, rien n'est inégal
В жизни нет ничего неравного.
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Ты правда хочешь знать, что в тебе есть?
Une étoile, ouh
Звезда, ох.
Une étoile
Звезда -
C'est notre thème astral (hé-hé)
Это наш звездный расклад (хе-хе).
Reconnaissez la star
Узнай звезду.
Waouh, une étoile (wouh)
Вау, звезда (вау).
Une étoile
Звезда.
Une beauté fatale, hey
Роковая красотка, эй.
Vous connaissez les stars?
Вы знаете звезд?
Vous les étoiles
Вы - звезды.





Writer(s): Benjamin Rice, Julia Carin Cavazos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.