Julia Neigel - Alles was du brauchst (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Neigel - Alles was du brauchst (Live)




Alles was du brauchst (Live)
All You Need (Live)
Dunkel um uns herum ist alles dunkel
Dark everyone around us is dark
Traurig jede Minute ist nur traurig
Sad every minute is just sad
Geben nicht mal die Chance sich zu nehmen
Give not even the opportunity to take
Und kaufen sich mit Wohlstand besaufen
And buy get drunk with the wealth
Und plötzlich fühlst du's dann
And suddenly you feel it then
Alles was du brauchst im Leben
All you need in life
Alles was sich lohnt ist Liebe
All that is worth it is love
Denn du merkst es irgendwann
Because you will realize it sometime
Dass dein Herz nicht ohne leben kann
That your heart can't live without it
Gleich sein wie alle anderen und allein sein
Be the same - all alone like everyone else
Nett sein nur zu sich selbst nie und nicht frei sein
Be nice - only to yourself and never and not be free
Krank sein innen leer und außen hart sein
Be sick - empty inside and hard on the outside
Und allein sein unter Millionen doch allein sein
And be alone - all alone under millions
Doch nichts davon ist wahr
But none of that is true
Alles was du brauchst im Leben
All you need in life
Alles was sich lohnt ist Liebe
All that is worth it is love
Denn du merkst es irgendwann
Because you will realize it sometime
Dass dein Herz nicht ohne leben kann
That your heart can't live without it
Alles was du brauchst im Leben
All you need in life
Alles was sich lohnt ist Liebe
All that is worth it is love
Denn du merkst es irgendwann
Because you will realize it sometime
Dass dein Herz nicht ohne leben kann
That your heart can't live without it
Jeder deiner Tage rinnt wie Wasser durch die Hände
Each of your days flows like water through your hands
Und du verdurstest glatt am ausgestreckten Arm
And you will die of thirst with your arm outstretched
Oder ertrinkst du in den eigenen vier Wänden
Or will you drown in your own four walls
Das ist der Moment dann merkst du's irgendwann
That is the moment - then you will realize it sometime
Du bist doch gar nicht mal zu Höherem geboren
You are not born for something higher
Bist nur ein Mensch aus Fleisch und Blut
You're just a human made of flesh and blood
Als zu erleben liebend leben
As to experience - living in love
Nichts als erleben lieben und leben
Nothing but experience - love and live
Und nicht mehr
And nothing more
Alles was du brauchst im Leben
All you need in life
Alles was sich lohnt ist Liebe
All that is worth it is love
Denn du merkst es irgendwann
Because you will realize it sometime
Dass dein Herz nicht ohne leben kann
That your heart can't live without it
Alles was du brauchst im Leben
All you need in life
Alles was sich lohnt ist Liebe
All that is worth it is love
Denn du merkst es irgendwann
Because you will realize it sometime
Dass dein Herz nicht ohne leben kann
That your heart can't live without it
Dass dein Herz nicht ohne leben kann
That your heart can't live without it
Dass dein Herz nicht ohne leben kann
That your heart can't live without it





Writer(s): Jule Neigel, Andreas Schmid-martelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.