Julia Neigel - Es kommt zurück - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Neigel - Es kommt zurück




Es kommt zurück
It's Coming Back
Ich floh in den Süden
I fled to the south
Ging nach Ost
Went to the east
Noch nirgends fand ich Trost
Nowhere have I found solace
Versuch zu vergessen
Trying to forget
Doch es ist geschehen
But it has happened
Ich hör deine Stimme
I hear your voice
Jedes Wort
Every word
Überall an jedem Ort
Everywhere, in every place
Du wirst mich suchen
You'll be looking for me
Ich kann es sehen
I can see it
Ich lief immer von dir fort
I always ran away from you
Lasse mich los
Let me go
Erinnerung
Memory
Lasse mich los
Let me go
Was du auch tust
Whatever you do
Es kommt zurück
It's coming back
Wohin du auch gehst
Wherever you go
Es kehrt zurück
It will return
Läufst du davon
If you run away
Holt es dich ein
It will catch up with you
Lässt dich die Angst
The fear has you
Gefangen sein
In captivity
Ich schick sie ganz an dich zurück
I'm sending it all back to you
Gib mein Leben wieder her
Give me my life back
Ich fühl deine Blicke
I feel your gaze
Jeden Schlag
Every beat
Jeden kleinen Augenschlag
Every little blink of the eye
All diesen Kummer
All this sorrow
All die Pein
All this pain
Schmerz klebt an den Händen
Pain sticks to your hands
An meiner Kraft
To my power
Doch irgendwann hab ich′s geschafft
But one day I'll make it
Dann kehrt der Frieden wieder heim
Then peace will return home
Dann kann ich wieder heim
Then I can come home again
Lasse mich los
Let me go
Erinnerung
Memory
Lasse mich los
Let me go
Was du auch tust
Whatever you do
Es kommt zurück
It's coming back
Wohin du auch gehst
Wherever you go
Es kehrt zurück
It will return
Läufst du davon
If you run away
Holt es dich ein
It will catch up with you
Lässt dich die Angst
The fear has you
Gefangen sein
In captivity
Ich schick sie ganz an dich zurück
I'm sending it all back to you
All die Erinnerung Stück für Stück
All the memories, piece by piece
Sie kommt wie die Flut zu dir
They will come back to you like a flood
All die Stunden
All the hours
Gib mein Leben wieder her
Give me my life back
Gib es her
Give it back
Gib es her
Give it back
Atme atme Zug um Zug
Breathe, breathe, breath by breath
Gehe gehe Schritt für Schritt
Walk, walk, step by step
Fliege im Gedankenflug
Fly in the flight of your thoughts
Lebe lass mich frei
Live, leave me free
Was du auch tust
Whatever you do
Es kommt zurück
It's coming back
Was immer du tust
Whatever you do
Was du auch tust
Whatever you do
Es kommt zurück
It's coming back
Wohin du auch gehst
Wherever you go
Es kehrt zurück
It will return
Läufst du davon
If you run away
Holt es dich ein
It will catch up with you
Lässt dich die Angst
The fear has you
Gefangen sein
In captivity
Ich schick sie ganz an dich zurück
I'm sending it all back to you
All die Erinnerung Stück für Stück
All the memories, piece by piece
Was du auch tust
Whatever you do
Es kommt zurück
It's coming back
Wohin du auch gehst
Wherever you go
Es kehrt zurück
It will return
Läufst du davon
If you run away
Holt es dich ein
It will catch up with you
Lässt dich die Angst
The fear has you
Gefangen sein
In captivity
Ich schick sie ganz an dich zurück
I'm sending it all back to you
All die Erinnerung Stück für Stück
All the memories, piece by piece
Sie kommt wie die Flut zu dir
They will come back to you like a flood
All die Stunden
All the hours
Gib mein Leben wieder her
Give me my life back
Gib's mir wieder her
Give it back to me
Gib mein Leben
Give me my life
Gib mein Leben wieder her
Give me my life back
Es kommt zurück
It's coming back
Gib mein Leben
Give me my life
Gib mein Leben wieder her
Give me my life back





Writer(s): Stephan Ullmann, Julia Neigel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.