Julia Neigel - Es kommt zurück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Neigel - Es kommt zurück




Es kommt zurück
Это возвращается
Ich floh in den Süden
Я бежала на юг
Ging nach Ost
Уходила на восток
Noch nirgends fand ich Trost
Нигде не нашла утешения
Versuch zu vergessen
Пытаюсь забыть
Doch es ist geschehen
Но это случилось
Ich hör deine Stimme
Я слышу твой голос
Jedes Wort
Каждое слово
Überall an jedem Ort
Везде, в каждом месте
Du wirst mich suchen
Ты будешь искать меня
Ich kann es sehen
Я это вижу
Ich lief immer von dir fort
Я всегда бежала от тебя
Lasse mich los
Отпусти меня
Erinnerung
Воспоминание
Lasse mich los
Отпусти меня
Was du auch tust
Что бы ты ни делал
Es kommt zurück
Это возвращается
Wohin du auch gehst
Куда бы ты ни шел
Es kehrt zurück
Это возвращается
Läufst du davon
Бежишь ли ты прочь
Holt es dich ein
Оно настигнет тебя
Lässt dich die Angst
Позволит страху
Gefangen sein
Пленить тебя
Ich schick sie ganz an dich zurück
Я отправляю её всю обратно к тебе
Gib mein Leben wieder her
Верни мне мою жизнь
Ich fühl deine Blicke
Я чувствую твои взгляды
Jeden Schlag
Каждый удар
Jeden kleinen Augenschlag
Каждый миг, каждое мгновение ока
All diesen Kummer
Всю эту печаль
All die Pein
Всю эту боль
Schmerz klebt an den Händen
Боль липнет к рукам
An meiner Kraft
К моей силе
Doch irgendwann hab ich′s geschafft
Но когда-нибудь я с этим справлюсь
Dann kehrt der Frieden wieder heim
Тогда мир вернется домой
Dann kann ich wieder heim
Тогда я смогу вернуться домой
Lasse mich los
Отпусти меня
Erinnerung
Воспоминание
Lasse mich los
Отпусти меня
Was du auch tust
Что бы ты ни делал
Es kommt zurück
Это возвращается
Wohin du auch gehst
Куда бы ты ни шел
Es kehrt zurück
Это возвращается
Läufst du davon
Бежишь ли ты прочь
Holt es dich ein
Оно настигнет тебя
Lässt dich die Angst
Позволит страху
Gefangen sein
Пленить тебя
Ich schick sie ganz an dich zurück
Я отправляю её всю обратно к тебе
All die Erinnerung Stück für Stück
Все воспоминания, кусочек за кусочком
Sie kommt wie die Flut zu dir
Она приходит к тебе, как волна
All die Stunden
Все эти часы
Gib mein Leben wieder her
Верни мне мою жизнь
Gib es her
Верни её
Gib es her
Верни её
Atme atme Zug um Zug
Дыши, дыши, вдох за вдохом
Gehe gehe Schritt für Schritt
Иди, иди, шаг за шагом
Fliege im Gedankenflug
Лети в полете мысли
Lebe lass mich frei
Живи, отпусти меня на свободу
Was du auch tust
Что бы ты ни делал
Es kommt zurück
Это возвращается
Was immer du tust
Что бы ты ни делал
Was du auch tust
Что бы ты ни делал
Es kommt zurück
Это возвращается
Wohin du auch gehst
Куда бы ты ни шел
Es kehrt zurück
Это возвращается
Läufst du davon
Бежишь ли ты прочь
Holt es dich ein
Оно настигнет тебя
Lässt dich die Angst
Позволит страху
Gefangen sein
Пленить тебя
Ich schick sie ganz an dich zurück
Я отправляю её всю обратно к тебе
All die Erinnerung Stück für Stück
Все воспоминания, кусочек за кусочком
Was du auch tust
Что бы ты ни делал
Es kommt zurück
Это возвращается
Wohin du auch gehst
Куда бы ты ни шел
Es kehrt zurück
Это возвращается
Läufst du davon
Бежишь ли ты прочь
Holt es dich ein
Оно настигнет тебя
Lässt dich die Angst
Позволит страху
Gefangen sein
Пленить тебя
Ich schick sie ganz an dich zurück
Я отправляю её всю обратно к тебе
All die Erinnerung Stück für Stück
Все воспоминания, кусочек за кусочком
Sie kommt wie die Flut zu dir
Она приходит к тебе, как волна
All die Stunden
Все эти часы
Gib mein Leben wieder her
Верни мне мою жизнь
Gib's mir wieder her
Верни мне её
Gib mein Leben
Верни мою жизнь
Gib mein Leben wieder her
Верни мне мою жизнь
Es kommt zurück
Это возвращается
Gib mein Leben
Верни мою жизнь
Gib mein Leben wieder her
Верни мне мою жизнь





Writer(s): Stephan Ullmann, Julia Neigel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.