Julia Neigel - Ich fühl´s nicht mehr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Neigel - Ich fühl´s nicht mehr




Ich fühl´s nicht mehr
I Don't Feel It Anymore
Ich hätte die Welt
I would have moved the world
Aus den Angeln gehoben
Off its hinges
Für dich hätt ich alles getan
For you I would have done anything
Ich wäre aus Liebe
I would have walked through fire
Durch's Feuer gegangen
Out of love
Geschwommen durch jeden Ozean
Swum through every ocean
Ich schrieb tausend Briefe
I wrote a thousand letters
Voll schreiender Sehnsucht
Full of screaming longing
Für ein einziges Wort von dir
For a single word from you
Doch Zeit lässt vergessen
But time lets you forget
Die Zeit heilt die Wunden
Time heals the wounds
Mein Herz gehört wieder mir
My heart belongs to me again
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Dieses Klopfen in mir
This pounding inside me
Keine Liebe mehr
No more love
Die ich hätte für dich
That I would have had for you
Bin der Tränen leer
I'm empty of tears
Weder Trauer noch Wut
Neither sadness nor anger
Nein ich spür's nicht mehr
No, I don't feel it anymore
Nein ich vermiss' dich nicht
No, I don't miss you
Erinner' mich nicht
Don't remind me
Mal an dein Gesicht
Of your face
Denn tief in mir drin
Because deep inside me
Ist kein Schmerz um dich
There's no pain for you
Ich seh wieder Hoffnung
I see hope again
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Schlaflose Nächte
Sleepless nights
Gedankenverloren
Lost in thought
Ich dachte nur ständig an dich
I was just constantly thinking of you
Mit Füssen getretene Gefühle
Feelings trampled underfoot
Erfroren
Frozen
Jetzt tut's nicht mehr weh wenn
Now it doesn't hurt anymore when
Du stichst
You sting
Du wolltest mich strafen
You wanted to punish me
Mit unfairen Waffen
With unfair weapons
Spieltest du Liebe mit mir
You played love with me
Ich hätte mein Leben
I would have given my life
Für das deine gegeben
For yours
Jetzt bin ich fertig mit dir
Now I'm done with you
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Dieses Klopfen in mir
This pounding inside me
Keine Liebe mehr
No more love
Die ich hätte für dich
That I would have had for you
Bin der Tränen leer
I'm empty of tears
Weder Trauer noch Wut
Neither sadness nor anger
Nein ich spür's nicht mehr
No, I don't feel it anymore
Nein ich vermiss' dich nicht
No, I don't miss you
Erinner' mich nicht
Don't remind me
Mal an dein Gesicht
Of your face
Denn tief in mir drin
Because deep inside me
Ist kein Schmerz um dich
There's no pain for you
Ich seh wieder Hoffnung
I see hope again
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Ich gehe und dreh' mich nicht um
I'm leaving and I'm not turning back
Ich wende mich gegen den Sturm
I'm turning against the storm
Ich gehe und will die Gespenster vergessen
I'm leaving and I want to forget the ghosts
Verlassen
Abandoned
Ich dreh' mich nicht um
I'm not turning back
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Dieses Klopfen in mir
This pounding inside me
Keine Liebe mehr
No more love
Die ich hätte für dich
That I would have had for you
Bin der Tränen leer
I'm empty of tears
Weder Trauer noch Wut
Neither sadness nor anger
Nein ich spür's nicht mehr
No, I don't feel it anymore
Ich spür's nicht mehr
I don't feel it anymore
Nein ich vermiss' dich nicht
No, I don't miss you
Ich erinner' mich nicht
I don't remember
Mal an dein Gesicht
Your face
Denn tief in mir drin
Because deep inside me
Ist kein Schmerz um dich
There's no pain for you
Ich seh wieder Hoffnung
I see hope again
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Ich vermiss' dich nicht
I don't miss you
Ich erinner' mich nicht mal an dein Gesicht
I don't even remember your face
Denn tief in mir drin
Because deep inside me
Ist kein Schmerz um dich
There's no pain for you
Ich seh wieder Hoffnung
I see hope again
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore
Ich fühl's nicht mehr
I don't feel it anymore





Writer(s): Joerg Dudys, Julia Neigel, Simon Nicholls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.