Paroles et traduction Julia Neigel - Paradies (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradies (Live)
Рай (Live)
Der
Himmel
reißt
den
Nebel
auf
Небо
разрывает
туман,
Strahlen
wärmen
mein
Gesicht
Лучи
согревают
лицо.
Von
unten
weht
der
Wind
herauf
Снизу
дует
ветер
упрямо,
Und
von
oben
fällt
das
Licht
И
сверху
падает
солнце.
Diese
Stille
überall
Эта
тишина
вокруг,
Selbst
die
Vögel
lautlos
zieh'n
Даже
птицы
молча
летят.
Mein
Körper
übt
den
sanften
Fall
Мое
тело
практикует
мягкое
падение,
Und
ich
bin
eine
von
ihnen
И
я
одна
из
них.
Ich
bin
im
Paradies
Я
в
раю,
Keine
Spur
von
Finsternis
Ни
следа
тьмы.
Seele
so
schwerelos
Душа
невесомая,
Freiheit
grenzenlos
Свобода
безгранична.
Ich
fühle
keine
Ängste
mehr
Я
больше
не
чувствую
страха,
Nur
noch
Leichtigkeit
und
Glück
Только
легкость
и
счастье.
Gleite
durch
ein
Wolkenmeer
Парить
сквозь
море
облаков
Und
entschwebe
Stück
für
Stück
И
улетать
кусочек
за
кусочком.
Der
Horizont
ist
so
grandios
Горизонт
такой
грандиозный,
Und
die
Erde
winzig
klein
А
земля
такая
маленькая.
Die
Sonne
lächelt
riesengroß
Солнце
улыбается
так
широко,
Das
muß
der
Garten
Eden
sein
Должно
быть,
это
Эдемский
сад.
Ich
bin
im
Paradies
Я
в
раю,
Keine
Spur
von
Finsternis
Ни
следа
тьмы.
Seele
so
schwerelos
Душа
невесомая,
Freiheit
grenzenlos
Свобода
безгранична.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Neigel, Axel Schwarz, Andreas Schmid-martelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.