Julia Peng - Various Loneliness 一次一種寂寞 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Peng - Various Loneliness 一次一種寂寞




下大雨 街上想你的我 巷子尾 晚餐下班的我
Идет сильный дождь, Я скучаю по тебе на улице, Я скучаю по тебе в конце переулка, Я ухожу с работы на ужин
目送着爱情 乌云中 橱窗中 一次次 走了
Наблюдая за темными облаками любви, я снова и снова входил в окно.
听妳說爱他前的心动 看妳講分手后的心痛
Я слышал, как ты говорила о душевной боли до того, как полюбила его, и я видел, как ты говорила о душевной боли после разрыва.
它们都很美 很对 多年以后 或许记得
Все они прекрасны и правильны, возможно, вы вспомните их через много лет.
爱一次多一种寂寞 爱情像只刺 待在心窝
Люби еще один вид одиночества за раз, любовь подобна занозе в сердце.
最后能平静的生活 靠时间来磨
В конце концов, мирная жизнь зависит от времени, которое нужно потратить
爱一次多一种寂寞 了爱它常惹祸
Любовь - это еще один вид одиночества за раз. Спасибо вам за то, что любите ее. Она часто доставляет неприятности.
人生它还长呢 我们还会
Жизнь еще долгая, мы все еще будем любить
妳像个 孩子哭着吹风 我说我让孤单发挥作用
Ты плачешь, как ребенок, и пускаешь пыль в глаза. Я сказал, что позволяю одиночеству работать.
那么多恋情说不同 又相同 一次次来过
Так много разных и одинаковых романов было здесь снова и снова
于是妳說爱都差不多 可惜妳和我都躲不过
Итак, вы сказали, что любовь - это почти одно и то же, но жаль, что ни вы, ни я не можем избежать ее.
在某个 夜里 叹气 笑着流泪 败部复活
Однажды ночью он вздохнул, улыбнулся, пролил слезы и воскрес.
爱一次多一种寂寞 爱情像只刺 待在心窝
Люби еще один вид одиночества за раз, любовь подобна занозе в сердце.
最后能平静的生活 靠时间来磨
В конце концов, мирная жизнь зависит от времени, которое нужно потратить
爱一次多一种寂寞 了爱它常惹祸
Любовь - это еще один вид одиночества за раз. Спасибо вам за то, что любите ее. Она часто доставляет неприятности.
人生它还长呢 我们还会
Жизнь еще долгая, мы все еще будем любить
爱一次多一种寂寞 爱情像只刺 待在心窝
Люби еще один вид одиночества за раз, любовь подобна занозе в сердце.
最后能平静的生活 靠时间来磨
В конце концов, мирная жизнь зависит от времени, которое нужно потратить
爱一次多一种寂寞 了爱它常惹祸
Любовь - это еще один вид одиночества за раз. Спасибо вам за то, что любите ее. Она часто доставляет неприятности.
人生它还长呢 我们还会
Жизнь еще долгая, мы все еще будем любить
寂寞换来眼泪 眼泪换一种美
Одиночество в обмен на слезы, слезы в обмен на некую красоту
原来如此 才美
Вот как это красиво





Writer(s): Wu Jia Hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.