Julia Pietrucha - Ewka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Pietrucha - Ewka




Ewka
Эвка
Ze skrajności w skrajność
Из крайности в крайность
Z półmroku w jasność
Из полумрака в свет
Zelżały mrozy
Морозы отступили
Jej świat znów krąg zatoczył
Её мир снова сделал круг
Już tak z nią bywa
С ней так всегда бывает
Co noc odpływa, a ty od lat popełniasz błąd
Каждую ночь она уплывает, а ты годами совершаешь ошибку
Poganiasz wciąż, namawiasz i nie dajesz tchu jej wziąć
Ты всё подгоняешь, уговариваешь и не даёшь ей вздохнуть
No zrozum to i pozwól jej na chwilę zostać w tyle
Ну пойми же это и позволь ей на мгновение остаться позади
Melodii ciszy nie usłyszysz pchając się pod prąd
Мелодию тишины не услышишь, плывя против течения
Im bardziej ty napierasz, ona mocniej się opiera
Чем сильнее ты давишь, тем сильнее она сопротивляется
Ze skrajności w skrajność
Из крайности в крайность
Z półmroku w jasność
Из полумрака в свет
Spaleni słońcem
Обожженные солнцем
Zamarzną w krótkie noce
Замерзнут в короткие ночи
Im mocniej trzymasz, tym szybciej stracisz rąk
Чем крепче держишь, тем быстрее потеряешь её из рук
Jej przestrzeń wzywa, a ty od lat popełniasz błąd
Её пространство зовёт, а ты годами совершаешь ошибку
Poganiasz wciąż, namawiasz i nie dajesz tchu jej wziąć
Ты всё подгоняешь, уговариваешь и не даёшь ей вздохнуть
No zrozum to i pozwól jej na chwilę zostać w tyle
Ну пойми же это и позволь ей на мгновение остаться позади
Melodii ciszy nie usłyszysz pchając się pod prąd
Мелодию тишины не услышишь, плывя против течения
Im bardziej ty napierasz, ona mocniej się opiera (aaa)
Чем сильнее ты давишь, тем сильнее она сопротивляется (ааа)





Writer(s): Julia Pietrucha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.