Julia Pietrucha - Nie Potrzebujemy Nic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Pietrucha - Nie Potrzebujemy Nic




Nie Potrzebujemy Nic
Нам Больше Ничего Не Нужно
Pora wstać, ktoś zabrał mi wczorajszy dzień
Пора вставать, вчерашний день кто-то украл
Błądzę tu, zachodzi słońce, gubię cień
Брожу здесь, солнце садится, тень теряю
A ty tak od jedenastu dni przesadnie starasz się być sam
А ты вот уже одиннадцать дней упорно пытаешься быть один
A ja znów dostrzegam w tobie ślad kogoś, kim nie chcę być od lat
А я снова вижу в тебе след того, кем не хочу быть уже много лет
Mam pewny krok, ostry wzrok, lepszy rok, trzymam plan, tak mam
У меня твердый шаг, острый взгляд, лучший год, есть план, всё так
I tylko w nocy na moment dopuszczam do siebie strach
И только ночью на миг допускаю в себя страх
Nie potrzebujemy nic
Нам больше ничего не нужно
Tam stoję, ja tu stoisz ty
Там стою я, здесь стоишь ты
Całkiem nadzy udajemy wstyd
Совсем обнаженные, притворяемся, что стыдно
Dam ci czas otrzepać przymarznięty kurz
Дам тебе время стряхнуть примерзшую пыль
Tak już masz, nigdy nie gotów na ruch w przód
Ты всегда такой, никогда не готов двигаться вперед
Niepewny krok, gorszy wzrok, słabszy rok, zmieniasz plan, tak masz
Неуверенный шаг, потухший взгляд, худший год, меняешь план, всё так
I tylko w nocy na moment dopuszczasz do siebie strach
И только ночью на миг допускаешь в себя страх
Nie potrzebujemy nic
Нам больше ничего не нужно
Tam stoję ja, tu stoisz ty
Там стою я, здесь стоишь ты
Całkiem nadzy udajemy wstyd
Совсем обнаженные, притворяемся, что стыдно
Został mi w pościeli zapach twój
В постели остался твой запах
Gdy zamknę oczy powraca znów
Когда закрываю глаза, он возвращается снова
Mocny uścisk, ciche echo twoich słów
Крепкие объятия, тихое эхо твоих слов
Bo nam do woli można było brać
Ведь нам можно было брать сколько угодно
A świat za oknem zmieniał barwy tła
А мир за окном менял цвета фона
Całkiem nadzy opadaliśmy z sił
Совсем обнаженные, мы падали без сил
Naprawdę nie potrzebujemy nic
Нам действительно больше ничего не нужно
Tam stoję ja, tu stoisz ty
Там стою я, здесь стоишь ты
Całkiem nadzy udajemy wstyd
Совсем обнаженные, притворяемся, что стыдно





Writer(s): Dawid Henryk Podsiadlo, Michal Andrzej Lamza, Julia Patrycja Pietrucha, Wojciech Piotr Guminski, Maksymilian Szymon Ziobro, Jakub Tomasz Jazwiecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.