Julia Sheer - Royals - traduction des paroles en allemand

Royals - Julia Sheertraduction en allemand




Royals
Royals
I've never seen a diamond in the flesh
Ich habe noch nie einen Diamanten in natura gesehen
I cut my teeth on wedding rings in the movies
Ich habe mir meine Zähne an Eheringen in den Filmen ausgebissen
And I'm not proud of my address,
Und ich bin nicht stolz auf meine Adresse,
In a torn-up town, no postcode envy
In einer heruntergekommenen Stadt, kein Postleitzahlen-Neid
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
Aber jeder Song ist wie Goldzähne, Grey Goose, Stolpern im Badezimmer
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Blutflecken, Ballkleider, Verwüsten des Hotelzimmers,
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
Es ist uns egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen.
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
Aber jeder ist wie Cristal, Maybach, Diamanten an deiner Uhr.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
Düsenflugzeuge, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine.
We don't care, we aren't caught up in your love affair
Es ist uns egal, wir sind nicht in deine Liebesaffäre verwickelt
And we'll never be royals
Und wir werden niemals Royals sein
It don't run in our blood,
Es liegt nicht in unserem Blut,
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns.
We crave a different kind of buzz.
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Rausch.
Let me be your ruler
Lass mich deine Herrscherin sein
You can call me queen bee
Du kannst mich Bienenkönigin nennen
And baby I'll rule,
Und Schatz, ich werde herrschen,
I'll rule
Ich werde herrschen
Let me live that fantasy
Lass mich diese Fantasie leben
My friends and I, we've cracked the code.
Meine Freunde und ich, wir haben den Code geknackt.
We count our dollars on the train to the party.
Wir zählen unsere Dollars im Zug zur Party.
And everyone who knows us knows that we're fine with this,
Und jeder, der uns kennt, weiß, dass wir damit einverstanden sind,
We didn't come for money
Wir sind nicht wegen des Geldes gekommen
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom.
Aber jeder Song ist wie Goldzähne, Grey Goose, Stolpern im Badezimmer.
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Blutflecken, Ballkleider, Verwüsten des Hotelzimmers,
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
Es ist uns egal, wir fahren Cadillacs in unseren Träumen.
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
Aber jeder ist wie Cristal, Maybach, Diamanten an deiner Uhr.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash
Düsenflugzeuge, Inseln, Tiger an einer goldenen Leine
We don't care, we aren't caught up in your love affair
Es ist uns egal, wir sind nicht in deine Liebesaffäre verwickelt
And we'll never be royals
Und wir werden niemals Royals sein
It don't run in our blood
Es liegt nicht in unserem Blut
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns.
We crave a different kind of buzz.
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Rausch.
Let me be your ruler
Lass mich deine Herrscherin sein
You can call me queen Bee
Du kannst mich Bienenkönigin nennen
And baby I'll rule
Und Schatz, ich werde herrschen
I'll rule
Ich werde herrschen
Let me live that fantasy
Lass mich diese Fantasie leben
And we'll never be royals
Und wir werden niemals Royals sein
It don't run in our blood
Es liegt nicht in unserem Blut
That kind of luxe just ain't for us.
Diese Art von Luxus ist einfach nichts für uns.
We crave a different kind of buzz
Wir sehnen uns nach einer anderen Art von Rausch
Let me be your ruler
Lass mich deine Herrscherin sein
You can call me queen Bee
Du kannst mich Bienenkönigin nennen
I'll rule
Ich werde herrschen
Let me live that fantasy
Lass mich diese Fantasie leben





Writer(s): Joel Little, Ella Yelich O'connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.