Paroles et traduction Julia Steiner - Mythen-Lied
En
allerletschte
Sunnestrahl
lüchtet
auf
de
Mythe
The
very
last
sunbeam
shines
upon
the
Mythe
Schwyz
isch
uf
de
einte,
s
Alpel
auf
disere
Site
Schwyz
is
on
one
side,
and
the
Alps
on
this
side
En
allerletschte
Sunnestrahl
lüchtet
uf
de
Mythe
The
very
last
sunbeam
shines
upon
the
Mythe
Ich
tuusche
mini
Heimat
nie,
bi
glücklich
und
zfridä
hie
I
would
never
trade
my
homeland,
I
am
happy
and
content
here
S
wird
Abig
uf
de
Summerweid
s
Alpveh
sini
Trychle
treid
It's
getting
dark
on
the
summer
pasture,
the
cattle
are
clanging
their
bells
D
Sunne
langsam
untergaht
hinter
em
höche
Grat
The
sun
is
slowly
setting
behind
the
high
ridge
Und
jede,
wo
die
Sehnsucht
kennt
And
everyone
who
knows
the
yearning,
Wenn
s
roti
Liecht
am
Himmel
brennt
When
the
red
light
burns
in
the
sky
Luegt
wie
ich
zur
Felsewand
und
singt
vom
Alpeland
Looks
up
at
the
rock
face
and
sings
of
the
Alpine
land
En
allerletschte
Sunnestrahl
lüchtet
auf
de
Mythe
The
very
last
sunbeam
shines
upon
the
Mythe
Schwyz
isch
uf
de
einte,
s
Alpel
auf
disere
Site
Schwyz
is
on
one
side,
and
the
Alps
on
this
side
En
allerletschte
Sunnestrahl
lüchtet
uf
de
Mythe
The
very
last
sunbeam
shines
upon
the
Mythe
Ich
tuusche
mini
Heimat
nie,
bi
glücklich
und
zfridä
hie
I
would
never
trade
my
homeland,
I
am
happy
and
content
here
Und
langsam
gaht
e
chüele
Wind
And
slowly
a
cool
wind
comes,
D
Schatte
immer
länger
sind
The
shadows
are
getting
longer
De
Gloggeturm
schlaat
volli
Stund,
wenn
s
Veh
i
Gade
chunnt
The
church
tower
tolls
the
full
hour,
when
the
cattle
come
into
the
barn
Und
dunkel
glänzt
de
Fichtewald
And
the
spruce
forest
gleams
darkly
Wenn's
uf
de
Weid
scho
nachtet
bald
When
it's
already
getting
dark
on
the
pasture
Strahlt
am
Berg
de
letschti
Schy
The
last
glow
shines
on
the
mountain
Dänn
isch
de
Tag
verbii
Then
the
day
is
over
En
allerletschte
Sunnestrahl
lüchtet
auf
de
Mythe
The
very
last
sunbeam
shines
upon
the
Mythe
Schwyz
isch
uf
de
einte,
s
Alpel
auf
disere
Site
Schwyz
is
on
one
side,
and
the
Alps
on
this
side
En
allerletschte
Sunnestrahl
lüchtet
uf
de
Mythe
The
very
last
sunbeam
shines
upon
the
Mythe
Ich
tuusche
mini
Heimat
nie,
bi
glücklich
und
zfridä
hie
I
would
never
trade
my
homeland,
I
am
happy
and
content
here
En
allerletschte
Sunnestrahl
lüchtet
auf
de
Mythe
The
very
last
sunbeam
shines
upon
the
Mythe
Ich
tuusche
mini
Heimat
nie,
bi
glücklich
und
zfridä
hie
I
would
never
trade
my
homeland,
I
am
happy
and
content
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Steiner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.