Julia Stone - I Am No One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Stone - I Am No One




I Am No One
Я Никто
I met your parents, they were lying on the floor
Я встретила твоих родителей, они лежали на полу,
Falling in love, like they'd done a million times before
Влюбляясь, как будто делали это миллион раз до этого.
You walked me to my car, I could feel your heart beating
Ты проводил меня до машины, я чувствовала, как бьется твое сердце,
Was dreaming of the grace of finding someone to believe in
Мечтая о милости найти кого-то, в кого можно верить.
Oh, oh, what have I become?
О, о, кем я стала?
I'm living off the pieces of other people's love
Я живу кусочками чужой любви.
Oh, oh, what have I done?
О, о, что я наделала?
You were just a boy and I am no one
Ты был всего лишь мальчиком, а я никто.
You drive me down your street
Ты везешь меня по своей улице,
The trees are all breathing
Все деревья дышат.
You were teaching me there's something bigger than this
Ты учил меня, что есть нечто большее, чем это.
Now I'm leaving again
Теперь я снова ухожу,
I'm leaving you
Я покидаю тебя
Again
Снова.
Oh, oh, what have I become?
О, о, кем я стала?
I'm living off the pieces of other people's love
Я живу кусочками чужой любви.
Oh, oh, what have I done?
О, о, что я наделала?
You were just a boy and I am no one
Ты был всего лишь мальчиком, а я никто.
What have I done? What have I done?
Что я наделала? Что я наделала?
What have I done? What have I done?
Что я наделала? Что я наделала?
What have I done? What have I done?
Что я наделала? Что я наделала?
What have I done? What have I done?
Что я наделала? Что я наделала?
What have I done? What have I done?
Что я наделала? Что я наделала?
What have I done? What have I done?
Что я наделала? Что я наделала?
What have I done? What have I done?
Что я наделала? Что я наделала?
What have I done?
Что я наделала?
Oh, oh, what have I become?
О, о, кем я стала?
I'm living off the pieces of other people's love
Я живу кусочками чужой любви.
Oh, oh, what have I done?
О, о, что я наделала?
You were just a boy, you were just a boy
Ты был всего лишь мальчиком, ты был всего лишь мальчиком.
Oh, oh, what have I become?
О, о, кем я стала?
I'm living off the pieces of other people's love
Я живу кусочками чужой любви.
What have I done?
Что я наделала?
You were just a boy and I am no one
Ты был всего лишь мальчиком, а я никто.





Writer(s): Julia Stone, Thomas Bartlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.