Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是不是有點動心 - Re: Live
Bist du ein bisschen verliebt - Re: Live
愛上你的日子總是過得特別快
Die
Tage,
dich
zu
lieben,
vergehen
immer
besonders
schnell
心跳加速從來也不會變
緩慢
Mein
Herzschlag
beschleunigt
sich
und
wird
nie
langsamer
時間就停止現在
Die
Zeit
soll
jetzt
einfach
stehen
bleiben
我不要再說晚安
Ich
will
nicht
mehr
Gute
Nacht
sagen
妳還記得
那天下雨下得多浪漫
Erinnerst
du
dich
noch,
wie
romantisch
es
an
dem
Tag
geregnet
hat
陪妳逛街
怎麼逛腳都不會痠
喔
Mit
dir
shoppen
zu
gehen,
egal
wie
lange,
meine
Füße
werden
nicht
müde,
oh
什麼都願意為妳
為妳為妳為妳而
Ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun,
für
dich,
für
dich,
für
dich
放下恐懼
直到失去力氣
Lass
die
Angst
los,
bis
mir
die
Kräfte
schwinden
直到我有了妳
我不寂寞孤寂
Bis
ich
dich
habe,
bin
ich
nicht
einsam
oder
allein
需要妳的聲音
需要妳的呼吸
Ich
brauche
deine
Stimme,
brauche
deinen
Atem
像化學反應一樣慢慢的散播在我的心裡
Wie
eine
chemische
Reaktion,
die
sich
langsam
in
meinem
Herzen
ausbreitet
你就像迷宮一樣讓我鑽進鑽出卻很開心
Du
bist
wie
ein
Labyrinth,
in
das
ich
hinein-
und
hinausfinde,
und
bin
dabei
sehr
glücklich
你的唇印
你的神情
Dein
Lippenabdruck,
dein
Gesichtsausdruck
我想帶妳
一起旅行
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
verreisen
喜歡你明明生氣卻假裝絲毫都不會在意
Ich
mag
es,
wenn
du
offensichtlich
wütend
bist,
aber
so
tust,
als
wäre
es
dir
egal
喜歡和妳從晚上月亮聊到太陽全都升起
Ich
mag
es,
mit
dir
von
abends,
wenn
der
Mond
scheint,
bis
zum
Sonnenaufgang
zu
plaudern
慢慢靠近妳
偷偷想起妳
Langsam
komme
ich
dir
näher,
heimlich
denke
ich
an
dich
我說到現在妳是不是有點
動心
Nach
allem,
was
ich
gesagt
habe,
bist
du
jetzt
nicht
ein
bisschen
verliebt?
妳還記得
那天下雨下得多浪漫
(下雨下得多浪漫)
Erinnerst
du
dich
noch,
wie
romantisch
es
an
dem
Tag
geregnet
hat
(wie
romantisch
es
geregnet
hat)
陪妳逛街
怎麼逛腳都不會痠
Mit
dir
shoppen
zu
gehen,
egal
wie
lange,
meine
Füße
werden
nicht
müde
(踩著妳腳印沙灘)
(Deinen
Fußspuren
am
Strand
folgend)
生日號碼的航班
Der
Flug
mit
deiner
Geburtstagsnummer
什麼都願意為妳
為妳為妳為妳而
Ich
bin
bereit,
alles
für
dich
zu
tun,
für
dich,
für
dich,
für
dich
放下恐懼
直到失去力氣
Lass
die
Angst
los,
bis
mir
die
Kräfte
schwinden
直到我有了妳
我不寂寞孤寂
Bis
ich
dich
habe,
bin
ich
nicht
einsam
oder
allein
需要妳的聲音
需要妳的呼吸
Ich
brauche
deine
Stimme,
brauche
deinen
Atem
我只想
no-no
喔
Ich
will
nur
no-no
oh
像化學反應一樣慢慢的散播在我的心裡
Wie
eine
chemische
Reaktion,
die
sich
langsam
in
meinem
Herzen
ausbreitet
你就像迷宮一樣讓我鑽進鑽出卻很開心
嗚
Du
bist
wie
ein
Labyrinth,
in
das
ich
hinein-
und
hinausfinde,
und
bin
dabei
sehr
glücklich,
uh
你的唇印
你的神情
Dein
Lippenabdruck,
dein
Gesichtsausdruck
我想帶妳
一起旅行
no
Ich
möchte
mit
dir
zusammen
verreisen,
no
喜歡你明明生氣卻假裝絲毫都不會在意
Ich
mag
es,
wenn
du
offensichtlich
wütend
bist,
aber
so
tust,
als
wäre
es
dir
egal
喜歡和妳從晚上月亮聊到太陽全都升起
Ich
mag
es,
mit
dir
von
abends,
wenn
der
Mond
scheint,
bis
zum
Sonnenaufgang
zu
plaudern
慢慢靠近妳
偷偷想起妳
Langsam
komme
ich
dir
näher,
heimlich
denke
ich
an
dich
說到現在妳是不是有點
動心
no
Nach
allem,
was
ich
gesagt
habe,
bist
du
jetzt
nicht
ein
bisschen
verliebt,
no?
動心
no-no
no耶
Verliebt
no-no
no
je
有點
動心
Ein
bisschen
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Hong Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.