Paroles et traduction Julia Wu - 夜晚 - Re: Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜晚 - Re: Live
Ночь - Re: Live
有點開得快
Немного
быстро
еду,
油門踩到滿
街道中穿梭
Педаль
газа
в
пол,
мчусь
по
улицам.
可能是一種默契
Возможно,
это
какое-то
взаимопонимание,
不用表達意義
點頭全都懂
Не
нужно
слов,
кивок
— и
всё
понятно.
快點答應我時間空著
Скорее
скажи,
что
ты
свободен,
發現放縱的原因
Нашла
повод
для
безумства,
跟著感覺就過去
Следую
за
чувством.
忘了煩惱都多餘
Забываю
все
лишние
заботы,
融入漫長的夜裡
Растворяюсь
в
долгой
ночи,
只想遇見到你
想來的就說
Хочу
только
увидеть
тебя,
говори,
что
хочешь.
夜晚
帶上了我的壞
Ночь
пробуждает
во
мне
хулиганку,
就用力和痛快
Так
сильно
и
свободно,
衝動的愛
先醉的就掰
Импульсивная
любовь,
кто
первый
пьян,
тот
проиграл,
說什麼都別給我閃了又躲
Что
бы
ни
было,
не
смей
прятаться
от
меня.
再累也沒什麼
Даже
усталость
не
помеха,
把握著夜裡的美
Ловить
ночную
красоту,
街上的路燈和霓虹情節的變化
Уличные
фонари
и
неоновые
огни
меняют
сюжет,
哦又到哪沒想法(算了吧)
О,
куда
мы
опять,
без
понятия
(да
ладно),
你來了就知道
Придешь
— и
сам
все
поймешь,
別的煩惱讓人全丟到後頭
Остальные
заботы
пусть
останутся
позади,
這個夜裡想去哪裡
Куда
хочешь
пойти
этой
ночью?
有你在的街景帶著回憶
Улицы
с
тобой
полны
воспоминаний.
快點答應我時間空著
Скорее
скажи,
что
ты
свободен,
發現放縱的原因
Нашла
повод
для
безумства,
跟著感覺就過去
Следую
за
чувством.
忘了煩惱都多餘
Забываю
все
лишние
заботы,
融入漫長的夜裡
Растворяюсь
в
долгой
ночи,
只想遇見到你想來的就說
Хочу
только
увидеть
тебя,
говори,
что
хочешь.
夜晚
帶上了我的壞
Ночь
пробуждает
во
мне
хулиганку,
就用力和痛快
Так
сильно
и
свободно,
衝動的愛
先醉的就掰
Импульсивная
любовь,
кто
первый
пьян,
тот
проиграл,
說什麼都別給我閃了又躲
Что
бы
ни
было,
не
смей
прятаться
от
меня.
再累也沒什麼
Даже
усталость
не
помеха,
把握著夜裡的美
Ловить
ночную
красоту,
街上的路燈和霓虹情節的變化
Уличные
фонари
и
неоновые
огни
меняют
сюжет,
哦又到哪
沒想法(算了吧)
О,
куда
мы
опять,
без
понятия
(да
ладно),
快點答應我時間空著
Скорее
скажи,
что
ты
свободен,
發現放縱的原因
Нашла
повод
для
безумства,
跟著感覺就過去
Следую
за
чувством.
忘了煩惱都多餘
Забываю
все
лишние
заботы,
融入漫長的夜裡
Растворяюсь
в
долгой
ночи,
只想遇見到你
想來的就說
Хочу
только
увидеть
тебя,
говори,
что
хочешь.
夜晚
帶上了我的壞
Ночь
пробуждает
во
мне
хулиганку,
就用力和痛快
Так
сильно
и
свободно,
衝動的愛
先醉的就掰
Импульсивная
любовь,
кто
первый
пьян,
тот
проиграл,
說什麼都別給我閃了又躲
Что
бы
ни
было,
не
смей
прятаться
от
меня.
再累也沒什麼
Даже
усталость
не
помеха,
把握著夜裡的美
Ловить
ночную
красоту,
街上的路燈和霓虹情節的變化
Уличные
фонари
и
неоновые
огни
меняют
сюжет,
哦又到哪沒想法(算了吧)
О,
куда
мы
опять,
без
понятия
(да
ладно),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Lee, Ti Dao Jiang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.