Julia Zenko - Canción de Bañar la Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Zenko - Canción de Bañar la Luna




Canción de Bañar la Luna
Колыбельная о купании луны
Ya la Luna baja en camisón
Вот луна спускается в ночной рубашке,
A bañarse en un charquito con jabón.
Чтобы искупаться в лужице с мылом.
Ya la Luna baja en tobogán
Вот луна спускается с горки,
Revoleando su sombrilla de azafrán.
Размахивая своим зонтиком цвета шафрана.
Quien la pesque con una cañita de bambú,
Кто поймает её удочкой из бамбука,
Se la lleva a Siu Kiu.
Отнесёт её в Сиу Кью.
Ya la luna viene en palanquin
Вот луна приезжает в паланкине,
A robar un crisantemo del jardín
Чтобы украсть хризантему из сада.
Ya la luna viene por allí
Вот луна идёт сюда,
Su kimono dice no, no y ella sí.
Её кимоно шепчет "нет, нет", а она всё равно идёт.
Quien la pesque con una cañita de bambú,
Кто поймает её удочкой из бамбука,
Se la lleva a Siu Kiu.
Отнесёт её в Сиу Кью.
Ya la luna baja muy feliz
Вот луна спускается очень счастливая,
A empolvarse con azúcar la nariz
Припудрить сахаром свой носик.
Ya la luna en puntas de pie
Вот луна на цыпочках
En una tacita china toma
Пьёт чай из китайской чашечки.
Quien la pesque con una cañita de bambú,
Кто поймает её удочкой из бамбука,
Se la lleva a Siu Kiu.
Отнесёт её в Сиу Кью.
Ya la luna vino y le dio tos
Вот луна пришла и закашлялась,
Por comer con dos palitos el arroz
Потому что ела рис двумя палочками.
Ya la luna baja desde allá
Вот луна спускается оттуда,
Y por el charquito-quito nadará
И по маленькой лужице будет плавать.
Quien la pesque con una cañita de bambú,
Кто поймает её удочкой из бамбука,
Se la lleva a Siu Kiu.
Отнесёт её в Сиу Кью.





Writer(s): María Elena Walsh, Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.