Paroles et traduction Julia Zenko - Canción de Títeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Títeres
Песенка марионеток
Da
la
media
vuelta.
Повернись
на
пол-оборота.
Toca
las
caderas.
Коснись
бедер.
Roba
caramelos
en
el
almacen.
Укради
конфеты
в
магазине.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
Me
caigo,
me
caigo,
me
voy
a
caer.
Я
падаю,
падаю,
сейчас
упаду.
Sino
me
levantan,
me
levantare.
Если
меня
не
поднимут,
я
встану
сама.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
Diez
y
diez
son
cuatro.
Десять
и
десять
- четыре.
Mil
y
mil
son
seis.
Тысяча
и
тысяча
- шесть.
Mirenme
señores
comiendo
pastel.
Смотрите,
господа,
я
ем
пирожное.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
Por
la
calle
vienen
la
reina
y
el
rey.
По
улице
идут
королева
и
король.
Un
oso
de
miga
y
otro
de
papel.
Один
мишка
из
хлебных
крошек,
другой
из
бумаги.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
Este
gran
secreto
solo
yo
lo
se.
Этот
большой
секрет
знаю
только
я.
Cuando
llueve,
llueve,
Когда
идет
дождь,
идет
дождь,
Cuando
hay
luz
se
ve.
Когда
есть
свет,
видно.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
Contemos
un
cuento.
Расскажем
сказку.
Uno,
dos
y
tres.
Раз,
два,
три.
Ya
que
abrí
al
principio
Раз
уж
я
начала
сначала
Y
empecé
después.
И
продолжила
потом.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
El
sol
cuando
sale
se
llama
José.
Солнце,
когда
встает,
зовут
Хосе.
Pajarito
chino
canta
en
japones.
Китайская
птичка
поет
по-японски.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
Los
espadachines
con
un
alfiler.
Фехтовальщики
булавкой
Pinchan
a
la
estrella
del
amanecer.
Колют
звезду
рассвета.
A
ver,
a
ver,
a
ver.
Давай,
давай,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.