Julia Zenko - Canción del Jacarandá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Zenko - Canción del Jacarandá




Canción del Jacarandá
Песня о Жакаранде
Al este y al oeste
На востоке и на западе
Llueve y lloverá
Идет дождь и будет идти
Una flor y otra flor celeste
Один цветок, и другой цветок небесный
Del jacarandá.
Жакаранды.
La vieja está en la cueva
Старушка в пещере,
Pero ya saldrá
Но скоро выйдет,
Para ver que bonito nieva
Чтобы увидеть, как красиво идет снег
Del jacarandá.
С жакаранды.
Se ríen las ardillas,
Смеются белки,
Ja jajá jajá,
Ха-ха-ха,
Porque el viento le hace cosquillas
Потому что ветер щекочет
Al jacarandá.
Жакаранду.
El cielo en la vereda
Небо на тротуаре
Dibujando está
Рисует,
Con espuma y papel de seda
Пеной и папиросной бумагой
Del jacarandá.
Жакаранды.
El viento como un brujo
Ветер, словно волшебник,
Vino por acá.
Пришел сюда.
Con su cola barrió el dibujo
Своим хвостом стер рисунок
Del jacarandá.
Жакаранды.
Si pasa por la escuela,
Если пройдет мимо школы,
Los chicos, quizá,
Дети, возможно,
Se pondrán una escarapela
Нацепят кокарду
Del jacarandá.
Жакаранды.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.