Paroles et traduction Julia Zenko - Cuando Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tú No Estás
When You're Not Here
Sola
en
la
ruta
de
mi
destino
Alone
on
the
path
of
my
destiny
Sin
el
amparo
de
tu
mirar
Without
the
shelter
of
your
gaze
Soy
cómo
un
ave
que
en
el
camino
I
am
like
a
bird
that
on
the
road
Rompió
las
cuerdas
de
su
cantar
Broke
the
strings
of
its
song
Cuándo
no
estás,
la
flor
no
perfuma
When
you're
not
here,
the
flower
does
not
perfume
Si
tú
te
vas
me
envuelve
la
bruma
If
you
leave,
the
mist
envelops
me
El
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
The
thrush,
the
fountain,
and
the
stars
Pierden
para
mí
su
seducción
Lose
their
charm
for
me
Cuándo
no
estás
muere
mi
esperanza
When
you're
not
here,
my
hope
dies
Si
tú
te
vas,
se
va
mi
ilusión
If
you
leave,
my
illusion
is
gone
Oye
mi
lamento
que
confío
al
viento
Hear
my
lament
that
I
entrust
to
the
wind
Todo
es
dolor
cuando
tú
no
estás
All
is
pain
when
you
are
not
here
Nace
la
aurora
resplandeciente
The
dawn
is
born
resplendent
Clara
mañana,
bello
rosal
Clear
morning,
beautiful
rose
Brilla
la
estrella,
canta
la
fuente
The
star
shines,
the
fountain
sings
Ríe
la
vida
porque
tú
estás
Life
laughs
because
you
are
here
Cuándo
no
estás,
la
flor
no
perfuma
When
you're
not
here,
the
flower
does
not
perfume
Si
tú
te
vas
me
envuelve
la
bruma
If
you
leave,
the
mist
envelops
me
El
zorzal,
la
fuente
y
las
estrellas
The
thrush,
the
fountain,
and
the
stars
Pierden
para
mí
su
seducción
Lose
their
charm
for
me
Cuándo
no
estás
muere
mi
esperanza
When
you're
not
here,
my
hope
dies
Si
tú
te
vas,
se
va
mi
ilusión
If
you
leave,
my
illusion
is
gone
Oye
mi
lamento
que
confío
al
viento
Hear
my
lament
that
I
entrust
to
the
wind
Todo
es
dolor
cuando
tú
no
estás
All
is
pain
when
you
are
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Marcel Lattes, Mario Battistella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.