Julia Zenko - Lía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julia Zenko - Lía




Lía
Лия
Lía con tu pelo,
Опутай меня своими волосами,
Un edredón de terciopelo,
Бархатным одеялом,
Que me pueda guarecer
Чтобы укрыть меня,
Si me encuentra en cueros el amanecer.
Если рассвет застанет меня обнаженной.
Lía entre tus labios a los míos
Свяжи своими губами мои,
Respirando en el vacío aprenderé
Дыша в пустоте, я научусь,
Como por la boca muere y mata el pez.
Как рыба умирает и убивает ртом.
Lías telarañas que enmarañan mi razón
Ты плетешь паутины, что опутывают мой разум,
Que te quiero mucho y sin ton ni son.
Что я люблю тебя сильно и безрассудно.
Lías cada día con el día posterior
Ты связываешь каждый день с днем грядущим,
Y entre día y día
И изо дня в день
Lía con tus brazos, un nudo de dos lazos
Свяжи своими руками узел из двух петель,
Que me ate a tu pecho, amor.
Который привяжет меня к твоей груди, любимый.
Lía con tus besos la parte de mis sesos
Свяжи своими поцелуями ту часть моего мозга,
Que manda en mi corazón.
Которая повелевает моим сердцем.
Lías tus miradas a mi falda por debajo de mi espalda y digo yo
Ты связываешь свои взгляды с моей юбкой, ниже моей спины, и я говорю,
Que mejor que el ojo pongas la intención
Что лучше бы ты вкладывал намерение в глаза,
Líame a la pata de la cama, no te quedes con las ganas
Привяжи меня к ножке кровати, не оставайся с желанием
De saber cuanto amor nos cabe de una sola vez.
Узнать, сколько любви мы можем вместить за один раз.
Lías cigarrillos de cariño y sin papel
Ты крутишь сигареты из ласки без бумаги,
Para que los fume dentro de tu piel
Чтобы я курила их под твоей кожей.
Lías la cruceta de esta pobre marioneta
Ты связываешь нити этой бедной марионетки,
Y entre lío y lió, lía Lía
И между делом, запутывай, Лия,
Lía con tus brazos, un nudo de dos lazos
Свяжи своими руками узел из двух петель,
Que me ate a tu pecho, amor.
Который привяжет меня к твоей груди, любимый.
Lía con tus besos la parte de mis sesos
Свяжи своими поцелуями ту часть моего мозга,
Que manda en mi corazón.
Которая повелевает моим сердцем.
Lías cada día con el día posterior
Ты связываешь каждый день с днем грядущим,
Y entre día y día lía
И изо дня в день запутывай,
Lía con tus brazos, un nudo de dos lazos
Свяжи своими руками узел из двух петель,
Que me ate a tu pecho, amor.
Который привяжет меня к твоей груди, любимый.
Lía con tus besos la parte de mis cesos
Свяжи своими поцелуями ту часть моего мозга,
Que manda en mi corazón.
Которая повелевает моим сердцем.





Writer(s): Jose Maria Cano Andres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.