Julia Zenko - Todos los Días Un Poco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julia Zenko - Todos los Días Un Poco




Todos los Días Un Poco
Every Day a Little (Todos los Días Un Poco)
Si una estrella más cayó
If one more star falls
Este cielo llora
This sky cries
Si nadie reclama luna y luz
If no one claims the moon and light
Este mar ya se secó.
This sea has already dried up.
Si un beso es uno más
If a kiss is just one more
Esta boca espera
This mouth is waiting
Si una campana no suena
If a bell doesn't ring
El silencio se durmió.
Silence has fallen asleep.
Llaman y llaman
They call and call
Las flores al sol
The flowers to the sun
Juegan y juegan
They play and play
Todos los días al amor
Every day for love
Si no me llamas
If you don't call me
Como hace la flor
Like the flower does
Te iré olvidando
I'll forget you
Todos los días un poco.
Every day a little.
Si otro árbol desnudó
If another tree is bare
El verano muere
Summer is dying
Si nadie le exige al viento
If no one demands of the wind
Esta nube aquí paro.
This cloud stopped here.
Si un año m s pasó
If another year has passed
La vida es m s corta
Life is shorter
Si no sacudes al tiempo
If you don't shake time
Ni un intento queda en vos.
Not a single attempt remains in you.
Llaman y llaman
They call and call
Las flores al sol
The flowers to the sun
Juegan y juegan
They play and play
Todos los días al amor
Every day for love
Si no me llamas
If you don't call me
Como hace la flor
Like the flower does
Te iré olvidando
I'll forget you
Todos los días un poco.
Every day a little.





Writer(s): Raul Alberto Antonio Gielo, Luis Alberto Gurevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.