Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go Now
Jetzt geht es los
If
I
saw
you
on
the
street
Wenn
ich
dich
auf
der
Straße
sehen
würde
I
guess
I'd
say,
hi
Würde
ich,
glaube
ich,
"Hallo"
sagen
I'll
be
that
guy
Ich
wäre
dieser
Typ
I
got
highs
and
lows
Ich
habe
Höhen
und
Tiefen
But
today
I
feel
fine
Aber
heute
fühle
ich
mich
gut
With
you
on
my
mind
Mit
dir
in
meinen
Gedanken
And
no,
I
don't
need
a
feature
Und
nein,
ich
brauche
kein
Feature
I'd
just
really
like
to
meet
you
Ich
würde
dich
einfach
nur
gerne
treffen
We
don't
even
gotta
tell
no
one
Wir
müssen
es
nicht
einmal
jemandem
erzählen
You
could
tell
me
if
it's
real
or
not
Du
könntest
mir
sagen,
ob
es
echt
ist
oder
nicht
Well
here
we
go
now
Nun,
jetzt
geht
es
los
Got
you
on
the
run
Habe
dich
auf
der
Flucht
Got
you,
got
you
on
the
run
Habe
dich,
habe
dich
auf
der
Flucht
But
I'll
catch
you
Aber
ich
werde
dich
fangen
But
I'll
catch
you
Aber
ich
werde
dich
fangen
It's
the
worst
part
of
me
Es
ist
der
schlechteste
Teil
von
mir
But
the
most
fun
Aber
der
lustigste
I'll
go
anywhere
you
go
now
Ich
gehe
überall
hin,
wo
du
jetzt
hingehst
Anywhere
you
go
Überall,
wo
du
hingehst
Protect
you
Beschütze
dich
Protect
you
Beschütze
dich
You
had
me
from
the
start
Du
hattest
mich
von
Anfang
an
You
had
me
from
the
start
Du
hattest
mich
von
Anfang
an
Well
here
we
go
now
Nun,
jetzt
geht
es
los
I've
searched
far
and
wide
Ich
habe
weit
und
breit
gesucht
No
one
came
close
to
your
angel
eyes
Niemand
kam
deinen
Engelsaugen
nahe
I
think
I
could
die
Ich
glaube,
ich
könnte
sterben
If
I
had
to
save
your
life
Wenn
ich
dein
Leben
retten
müsste
It's
a
lot
to
take
in
Es
ist
viel
zu
verarbeiten
Tried
so
hard
to
fake
it
Habe
so
sehr
versucht,
es
vorzutäuschen
Like
a
heart
was
meant
for
breaking
Als
ob
ein
Herz
dazu
bestimmt
wäre,
gebrochen
zu
werden
Feels
like
the
rules
we're
making
up
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
die
Regeln
erfinden
As
we
go
Während
wir
gehen
But
I
think
that
you
should
know
Aber
ich
denke,
du
solltest
wissen
That
I
just
Dass
ich
einfach
nur
I
just
want
you
Ich
will
einfach
nur
dich
Well
here
we
go
now
Nun,
jetzt
geht
es
los
Got
you
on
the
run
Habe
dich
auf
der
Flucht
Got
you,
got
you
on
the
run
Habe
dich,
habe
dich
auf
der
Flucht
But
I'll
catch
you
Aber
ich
werde
dich
fangen
But
I'll
catch
you
Aber
ich
werde
dich
fangen
It's
the
worst
part
of
me
Es
ist
der
schlechteste
Teil
von
mir
But
the
most
fun
Aber
der
lustigste
I'll
go
anywhere
you
go
now
Ich
gehe
überall
hin,
wo
du
jetzt
hingehst
Anywhere
you
go
Überall,
wo
du
hingehst
Protect
you
Beschütze
dich
Protect
you
Beschütze
dich
You
had
me
from
the
start
Du
hattest
mich
von
Anfang
an
You
had
me
from
the
start
Du
hattest
mich
von
Anfang
an
Well
here
we
go
now
Nun,
jetzt
geht
es
los
Got
you
on
the
run
Habe
dich
auf
der
Flucht
Got
you,
got
you
on
the
run
Habe
dich,
habe
dich
auf
der
Flucht
But
I'll
catch
you
Aber
ich
werde
dich
fangen
But
I'll
catch
you
Aber
ich
werde
dich
fangen
It's
the
worst
part
of
me
Es
ist
der
schlechteste
Teil
von
mir
But
the
most
fun
Aber
der
lustigste
I'll
go
anywhere
you
go
now
Ich
gehe
überall
hin,
wo
du
jetzt
hingehst
Anywhere
you
go
Überall,
wo
du
hingehst
Protect
you
Beschütze
dich
Protect
you
Beschütze
dich
You
had
me
from
the
start
Du
hattest
mich
von
Anfang
an
You
had
me
from
the
start
Du
hattest
mich
von
Anfang
an
Well
here
we
go
now
Nun,
jetzt
geht
es
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.