Julian Bream & Peggy Ashcroft - Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian Bream & Peggy Ashcroft - Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2)




Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2)
Fear no more (Dirge for Fidele from Cymbeline, Act IV, Scene 2)
Dicen que no podemos estar juntos
They say we can't be together
Y que no sabemos que es amarnos
And that we don't know what it is to love each other
Yo que no entenderán
I know they will never understand
Sólo hablan hoy por hablar
They only speak now to speak
Este amor es cada vez más fuerte
This love is growing stronger every day
No quiero esperar a decirte
I don't want to wait to tell you
Que al mundo gritaré que eres mio
That to the world I will shout that you are mine
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
They don't know what we do No!
No saben que realmente yo te amo
They don't know that I really love you
Seguramente están celosos
Surely they are jealous
No saben nada de nosotros
They know nothing about us
Ellos no saben cuantas noches son
They don't know how many nights there are
Las que pasamos tu y yo despiertos
That you and I spend awake
Toda mi vida esperé tu amor
My whole life I waited for your love
No saben nada, no saben nada de nosotros
They know nothing, they know nothing about us
Una caricia y ya eres un creyente
One caress and you're already a believer
Tu beso es, es cada vez mas dulce
Your kiss is, is sweeter and sweeter
El tiempo contigo
Time with you
Es mucho mejor con tu cariño
Is so much better with your love
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
They don't know what we do No!
No saben que realmente yo te amo
They don't know that I really love you
Seguramente están celosos
Surely they are jealous
No saben nada de nosotros
They know nothing about us
Ellos no saben cuantas noches son
They don't know how many nights there are
Las que pasamos tu y yo despiertos
That you and I spend awake
Toda mi vida esperé tu amor
My whole life I waited for your love
No saben nada, no saben nada de nosotros
They know nothing, they know nothing about us
No saben que eres tan especial
They don't know that you're so special
Que a mi corazón llegaste
That you came into my heart
Digan lo que quieran
Say what they want
Jamás podrán saber nada.
They will never be able to know anything.
No saben nada entre nosotros
They know nothing between us
Un pequeño secreto
A little secret
Tan tuyo y mío
So yours and mine
Yo quiero gritarlo
I want to shout it out
Al mundo le diré que eres mio
I will tell the world that you are mine
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
They don't know what we do No!
No saben que realmente yo te amo
They don't know that I really love you
Seguramente están celosos
Surely they are jealous
No saben nada de nosotros
They know nothing about us
Ellos no saben cuantas noches son
They don't know how many nights there are
Las que pasamos tu y yo despiertos
That you and I spend awake
Toda mi vida esperé tu amor
My whole life I waited for your love
No saben nada, no saben nada de nosotros
They know nothing, they know nothing about us
Ellos no saben lo que hacemos ¡No!
They don't know what we do No!
No saben que realmente yo te amo
They don't know that I really love you
Seguramente están celosos
Surely they are jealous
No saben nada de nosotros
They know nothing about us
Ellos no saben cuantas noches son
They don't know how many nights there are
Las que pasamos tu y yo despiertos
That you and I spend awake
Toda mi vida esperé tu amor
My whole life I waited for your love
No saben nada, no saben nada de nosotros.
They know nothing, they know nothing about us.
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
No saben nada entre tu y yo
They know nothing between you and me





Writer(s): John Dankworth, William (dp) Shakespeare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.