Paroles et traduction Julian Carpio - Inspiration (feat. Mr.Supernova & LAV!$H) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspiration (feat. Mr.Supernova & LAV!$H) [Remix]
Вдохновение (feat. Mr.Supernova & LAV!$H) [Ремикс]
You're
the
Moon
Ты
- Луна
I'm
your
Sun
Я
- твое
Солнце
Yes
we
call
it
Да,
мы
называем
это
так
When
you
come
Когда
ты
кончаешь
Between
the
sheets
Забираешься
под
одеяло
And
get
this
sweet
И
получаешь
это
сладкое
When
you
call
Когда
ты
звонишь
When
you're
home
Когда
ты
дома
Now
it's
12:30
and
I
pick
up
the
phone
Сейчас
12:30,
и
я
поднимаю
трубку
Hopin'
that
I
hear
your
voice
all
alone
Надеясь,
что
услышу
твой
голос
в
одиночестве
I'm
pickin'
through
your
thoughts
Я
копаюсь
в
твоих
мыслях
Give
a
dawg
a
bone
Подкидываю
косточку
приятелю
Fightin'
for
a
spot
Борюсь
за
место
Man
I'm
goin'
home
Чувак,
я
иду
домой
1:30,
shit
I'm
movin'
kinda
fast
1:30,
черт
возьми,
я
двигаюсь
довольно
быстро
130
miles,
foot
on
the
gas
130
миль,
жму
на
газ
Call
it
time
travel,
I'm
on
that
ass
Назови
это
путешествием
во
времени,
я
в
ударе.
Thought
I'd
show
you
that
I
was
deadass
Решил
показать
вам,
какой
я
крутой.
Now
I'm
on
the
highway
Теперь
я
на
шоссе.
This
method
got
me
movin'
sideways
Этот
метод
заставил
меня
двигаться
в
сторону.
In
the
stu
with
hella
oppas
В
одной
группе
с
Хеллой
оппас
I've
been,
grindin'
on
my
actions
Я
работал
над
своими
действиями
Find
nothing
in
options
Ничего
не
нашел
в
настройках
This
daily
occurrence
is
nonsense
Это
обычное
явление
- нонсенс
A
daily
occurrence
is
simply
inferring
Повседневное
явление
- это
просто
логический
вывод:
You're
tired
of
hurting
Ты
устала
причинять
боль
I'll
come
in
a
hurry
and
I'm
on
the
way
Я
приеду
в
спешке,
я
уже
в
пути
Like
I
called
you
an
Uber
Например,
я
вызвал
тебе
такси
Who
was
the
one
who
maneuvered?
Кто
был
тем,
кто
маневрировал?
Who
was
the
one
that
you
called
when
the
drama
was
low?
Кому
ты
позвонила,
когда
все
было
в
порядке?
Where
did
we
go?
Куда
мы
поехали?
Who
was
the
one
who
maneuvered?
Кто
был
тем,
кто
маневрировал?
Who
was
the
one
that
you
called
when
the
drama
was
low?
Кому
вы
позвонили,
когда
все
было
в
порядке?
Where
did
we
go?
Куда
мы
поехали?
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
You're
the
Moon
Ты
- Луна
I'm
your
Sun
Я
- твое
Солнце
Yes
we
call
it
Да,
мы
называем
это
When
you
come
Когда
ты
кончаешь
Between
the
sheets
Забираешься
под
одеяло
And
get
this
sweet
И
получаешь
это
сладкое
When
you
call
Когда
ты
звонишь
When
you're
home
Когда
ты
дома
I'll
be
there
Я
буду
рядом
Got
a
whole
lotta
old
ways
У
меня
много
старых
способов
Tryna
get
by
Я
пытаюсь
выжить
Love
is
a
bird,
and
my
bird
don't
fly
Любовь
- это
птица,
а
моя
птица
не
летает
Been
through
first,
I'm
the
worst
Я
прошел
через
все
первым,
я
хуже
всех
And
I
know
it
inside
И
я
знаю
это
в
глубине
души
It's
a
curse,
last
words
Это
проклятие,
последние
слова
But
I
need
the
be
right
Но
мне
нужно,
чтобы
все
было
правильно.
Never
first,
always
hurt
Никогда
не
бываю
первым,
всегда
причиняю
боль
But
I
hate
when
we
fight
Но
я
ненавижу,
когда
мы
ссоримся
Bitch
I
hate
when
we
fight
Сука,
я
ненавижу,
когда
мы
ссоримся
Gettin'
high
on
the
shit
that
killed
Whitney
Ловлю
кайф
от
того
дерьма,
которое
убило
Уитни
Life's
dope
when
the
bag
say
Fendi
Жизнь
- это
кайф,
когда
на
сумке
написано
"Фенди"
Drink
a
lot
of
liquor
Пью
много
спиртного
Prolly
fuckin'
up
my
kidney
Наверное,
это
портит
мне
почки
Y'all
should
treat
me
like
a
King
Вы
все
должны
относиться
ко
мне
как
к
королю
Like
my
first
name
was
Henry
Как
будто
меня
зовут
Генри
Ion
trust
humans,
so
I
keep
me
a
semi
Я
доверяю
людям,
поэтому
держу
при
себе
полуфабрикат
Pack
dumb,
go
retarded
like
Timmy
Тупею,
становлюсь
умственно
отсталым,
как
Тимми
Sippin'
good
drank
Пью
хорошую
выпивку
Ion
need
Henny
Мне
нужен
Хенни
Bags
feelin'
light,
I
just
spent
a
couple
Benji's
Сумки
налегке,
я
только
что
выпил
пару
"Бенджи"
I
seen
a
blue
turn
into
five
Jacksons
Я
видел,
как
"блю"
превратился
в
"Файв
Джексонов"
I'm
makin'
money
while
I'm
chiefin'
and
relaxin'
Я
зарабатываю
деньги,
пока
я
главный
и
расслабляюсь
You
a
fuck
boy
Ты
трахнутый
парень
I
gotta
keep
taxin'
Я
должен
продолжать
платить
налоги.
I'm
hungry
for
this
paycheck
Я
жажду
получить
эту
зарплату,
Like
I've
been
fuckin'
fastin'
Как
будто
я,
блядь,
голодал,
Ashin'
blunts
on
your
PhD
diploma
Ставлю
крест
на
твоем
докторском
дипломе,
Might
take
a
bunch
of
pills
Могу
принять
кучу
таблеток,
Put
myself
into
a
coma
Впасть
в
кому,
Might
lose
my
mind
Могу
сойти
с
ума,
Choke
a
baby
like
I'm
Homer
Могу
задушить
ребенка,
как
будто
я
Гомер.
Nice
church
goer
turned
to
devilish
stoner
Хороший
прихожанин
церкви
превратился
в
дьявольского
наркомана
Fuck
a
loner,
I've
been
sober,
life
is
fuckin'
me
over
К
черту
одиночку,
я
был
трезвенником,
жизнь
сводит
меня
с
ума.
I
keep
a
blower,
should
of
told
her
use
my
hand
as
a
choker
У
меня
есть
сигарета,
я
должен
был
сказать
ей,
что
использую
свою
руку
как
удушающее
средство
And
I'm
a
smoker,
chief
the
olda
'til
I
laugh
like
the
Joker
И
я
курю,
как
и
прежде,
пока
не
начну
смеяться,
как
Джокер
Super
soaker,
bullet
loader,
man
this
life
is
mediocre
Суперзаряжающий,
заряжающий
пули,
чувак,
эта
жизнь
посредственна
I
sell
rhymes
'cause
the
dope
too
slow
Я
продаю
стихи,
потому
что
дурь
действует
слишком
медленно.
Catch
me
in
the
studio,
mackin'
on
hoes
Застукай
меня
в
студии,
когда
я
буду
трахаться
с
мотыгами.
Blowin'
her
back
out
for
my
daily
dose
of
cardio
Выкладываюсь
по
полной
из-за
ежедневной
дозы
кардиотренировок
Came
in
with
militia
guns
Пришел
с
автоматами
ополченцев
Homie
on
his
army
flow
Братан
в
своем
армейском
стиле
Soy
El
Sicario
Соевый
соус
Reality's
the
truth
Реальность
- это
правда
It's
a
hard
pill
to
swallow
Эту
пилюлю
трудно
проглотить
I'm
the
best
in
this
bitch
it's
a
hard
act
to
follow
Я
лучший
в
этом
деле,
сука,
за
этим
трудно
уследить.
You're
the
Moon
Ты
- Луна
I'm
your
Sun
Я
- твое
Солнце
Yes
we
call
it
Да,
мы
называем
это
так
When
you
come
Когда
ты
кончаешь
Between
the
sheets
Забираешься
под
одеяло
And
get
this
sweet
И
получаешь
это
сладкое
When
you
call
Когда
ты
звонишь
When
you're
home
Когда
ты
дома
My
chopper
want
the
best,
but
I'll
never
let
that
shit
hurt
me
Мой
парень
хочет
как
лучше,
но
я
никогда
не
позволю
этому
дерьму
причинить
мне
боль
My
momma
always
workin'
Моя
мама
всегда
на
работе.
Once
I
get
that
check
she
splurgin'
Как
только
я
получу
чек,
она
раскошелится
Imma
put
her
in
that
'96
Impala
that's
for
certain
Я
посажу
ее
в
"Импалу"
96-го
года
выпуска,
это
уж
точно
We
gon'
throw
that
bitch
on
24s
Мы
поставим
эту
сучку
на
24-е
место
On
God
she
gon'
be
swervin'
Ей-богу,
она
будет
крутить
баранку
My
sister
used
to
want
the
Tahoe
Моя
сестра
когда-то
хотела
"Тахо"
Now
she
want
the
'Burban
Теперь
она
хочет
"Бурбан"
Had
to
tell
my
Daddy
chill,
he
said
he
wanna
go
back
to
servin'
Пришлось
сказать
моему
папочке,
остынь,
он
сказал,
что
хочет
вернуться
к
сервировке.
My
brother
just
came
home,
and
now
he
grindin'
puttin'
work
in
Мой
брат
только
что
вернулся
домой,
и
теперь
он
вкалывает
не
покладая
рук
You
gon'
die
by
my
lil'
sister
Ты
умрешь
из-за
моей
сестренки
Disrespect
her
and
it's
curtains
Прояви
к
ней
неуважение,
и
все
будет
кончено
All
my
life
for
the
money
I've
been
yearnin'
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
о
деньгах.
I
can
hear
the
blues
callin'
it's
concernin'
Я
слышу,
как
грусть
зовет,
это
беспокоит
меня
I've
been
plottin'
for
a
minute
Я
уже
минуту
строю
планы
Just
as
Irving
Как
раз
в
тот
момент,
когда
Ирвинг
Catch
him
with
his
wifey
Застукал
его
со
своей
женой.
Run
them
pockets
Покопайся
в
карманах
Come
up
off
that
Birkin
Снимай
свой
"Биркин"
Oh
you
need
some
Inspiration?
О,
тебе
нужно
вдохновение?
Watch
this
AR
get
to
twerkin'
Смотри,
как
мы
начинаем
танцевать
тверк
I
still
fuck
up
on
occasion
Я
все
еще
иногда
облажываюсь
It's
okay,
nobody's
perfect
Ничего
страшного,
никто
не
идеален
You
just
need
a
lil'
persuasion
Тебе
просто
нужно
немного
убеждения
You
get
anything
you
want
Ты
получишь
все,
что
захочешь
Ion
need
no
therapy,
I
just
need
another
blunt
Мне
не
нужна
терапия,
мне
просто
нужен
еще
один
удар
Bitch
I
need
some
clarity
Сука,
мне
нужна
ясность.
Why
you
can't
just
say
what
you
want?
Почему
ты
не
можешь
просто
сказать,
чего
хочешь?
That
lil'
nigga
from
the
O'
Этот
маленький
ниггер
из
"О'Кей"
He
steady
clutchin'
on
the
pump
Он
постоянно
крутит
педаль
газа
'Fore
I
let
you
play
me
like
a
hoe
Прежде
чем
я
позволю
тебе
играть
со
мной,
как
со
шлюхой
I
up
this
bitch
and
dump
Я
брошу
эту
сучку
и
уйду
I
done
came
a
long
way
and
I
ain't
goin'
back
for
nun
Я
проделал
долгий
путь
и
не
собираюсь
возвращаться
за
монашками
I
remember
coming
home
from
school
Я
помню,
как
возвращался
домой
из
школы
Eviction
notice
posted
on
the
door
На
двери
висело
уведомление
о
выселении.
Sixteen
years
of
sleepin'
on
the
floor
Шестнадцать
лет
я
спал
на
полу
I
know
how
it
feel
Я
знаю,
каково
это
Had
to
struggle,
I
ain't
show
it
tho
Приходилось
нелегко,
но
я
этого
не
показывал
Grew
up
by
Windermere,
all
my
friends
they
had
designer
clothes
Я
вырос
в
Уиндермире,
у
всех
моих
друзей
была
дизайнерская
одежда
Went
shopping
once
a
year,
but
I
had
everything
I
needed
Раз
в
год
ходил
за
покупками,
но
у
меня
было
все,
что
мне
нужно
Momma
made
sure
we
was
Gucci
hoe
Мама
позаботилась
о
том,
чтобы
мы
были
шлюшками
от
Гуччи
But
then
I
got
greedy,
started
hittin'
licks
and
robbin'
folk
Но
потом
я
пожадничал,
начал
подлизываться
и
грабить
фолк
Focused
on
this
music
shit,
but
I'll
still
make
you
kiss
the
floor
Сосредоточился
на
этой
музыкальной
херне,
но
я
все
равно
заставлю
тебя
целовать
пол
You're
the
Moon
Ты
- Луна
I'm
your
Sun
Я
- твое
Солнце
Yes
we
call
it
Да,
мы
называем
это
так
When
you
come
Когда
ты
кончишь
Between
the
sheets
Между
простынями
And
get
this
sweet
И
получи
этот
сладкий
When
you
call
Когда
ты
звонишь
When
you're
home
Когда
ты
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremiah Lloyd, Julian Carpio, Robert Paulson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.