Paroles et traduction Julian Casablancas - Ludlow St. (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludlow St. (Live)
Ludlow St. (Live)
Everything
seems
to
go
wrong
when
I
stop
drinking
Всё
идёт
наперекосяк,
когда
я
бросаю
пить.
Everything
seemed
to
go
my
way
last
night
Вчера
вечером
всё
шло
как
по
маслу.
Everything
seems
so
wrong
to
me
this
morning
Сегодня
утром
всё
кажется
неправильным.
I
know
things
will
be
brighter
later
tonight...
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
всё
будет
лучше...
On
Ludlow
Street,
Chinatown's
coming
На
Ладлоу-стрит,
наступает
Чайнатаун.
On
Ludlow
Street,
Puerto
Ricans
are
runnin'
На
Ладлоу-стрит
правят
пуэрториканцы.
On
Ludlow
Street,
soon
musicians
will
haunt
it
На
Ладлоу-стрит
скоро
поселятся
музыканты.
On
Ludlow
Street,
where
Indians
once
hunted
На
Ладлоу-стрит,
где
когда-то
охотились
индейцы.
And
it's
hard
to
just
move
along
И
так
трудно
просто
двигаться
дальше.
While
I
surrendered
my
ego
you
fed
yours
Пока
я
отказывался
от
своего
эго,
ты
питала
своё.
All
my
fantasies
died
when
you
said
yours
Все
мои
фантазии
умерли,
когда
ты
озвучила
свои.
I
have
dangled
my
pride
to
forget
yours
Я
пожертвовал
своей
гордостью,
чтобы
забыть
твою.
Will
my
mind
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоится
ли
мой
разум,
когда
ты
получишь
своё?
We'll
find
out
soon
enough...
Скоро
узнаем...
It
started
back
in
1624
Всё
началось
в
1624
году.
The
Lenape
tribes
would
soon
get
forced
from
their
home
Племена
ленапе
вскоре
были
изгнаны
из
своих
домов.
Soon
we'll
all
get
pushed
out
now
as
soon
as
I
get
sober
Скоро
нас
всех
вытеснят,
как
только
я
протрезвею.
I
remember
why
I
drank
it
all
away
Я
помню,
почему
я
всё
это
запил.
...On
Ludlow
St.
...На
Ладлоу-стрит.
Nauseous
regrets
are
calling
me
on
the
phone
Тошнотворные
сожаления
звонят
мне
по
телефону.
My
shoes
they
seem
to
be
my
only
home
Мои
ботинки
кажутся
моим
единственным
домом.
The
only
thing
to
last
will
be
my
bones
Единственное,
что
останется,
— это
мои
кости.
Oh,
tonight
you
hear
the
animals
next
door
to
you
moan
О,
сегодня
ночью
ты
услышишь,
как
стонут
звери
по
соседству.
On
Ludlow
Street,
faces
are
changing
На
Ладлоу-стрит
меняются
лица.
On
Ludlow
Street,
yuppies
invading
На
Ладлоу-стрит
вторгаются
яппи.
On
Ludlow
Street,
night-life
is
raging
На
Ладлоу-стрит
бурлит
ночная
жизнь.
On
Ludlow
Street,
history's
fading
На
Ладлоу-стрит
история
угасает.
And
it's
hard
to
just
move
along
И
так
трудно
просто
двигаться
дальше.
While
I
surrendered
my
ego,
you
fed
yours
Пока
я
отказывался
от
своего
эго,
ты
питала
своё.
All
my
fantasies
died
when
you
said
yours
Все
мои
фантазии
умерли,
когда
ты
озвучила
свои.
I
have
dangled
my
pride
to
forget
yours
Я
пожертвовал
своей
гордостью,
чтобы
забыть
твою.
Will
my
mind
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоится
ли
мой
разум,
когда
ты
получишь
своё?
We'll
find
out
soon
enough
Скоро
узнаем.
While
they
defended
their
ego,
you
fed
yours
Пока
они
отказывались
от
своего
эго,
ты
питала
своё.
All
their
fantasies
died
when
you
said
yours
Все
их
фантазии
умерли,
когда
ты
озвучила
свои.
They
have
dangled
their
pride
to
forget
yours
Они
пожертвовали
своей
гордостью,
чтобы
забыть
твою.
Will
their
souls
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоятся
ли
их
души,
когда
ты
получишь
своё?
We'll
find
out
soon
enough
Скоро
узнаем.
I'll
find
out
soon
enough
Скоро
узнаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Casablancas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.