Paroles et traduction Julian Casablancas - Ludlow St. (Live)
Everything
seems
to
go
wrong
when
I
stop
drinking
Кажется,
все
идет
наперекосяк,
когда
я
перестаю
пить.
Everything
seemed
to
go
my
way
last
night
Кажется,
все
шло
по-моему
прошлой
ночью.
Everything
seems
so
wrong
to
me
this
morning
Все
кажется
мне
таким
неправильным
этим
утром.
I
know
things
will
be
brighter
later
tonight...
Я
знаю,
что
этой
ночью
все
будет
светлее...
On
Ludlow
Street,
Chinatown's
coming
На
Ладлоу-стрит
приближается
Чайнатаун.
On
Ludlow
Street,
Puerto
Ricans
are
runnin'
На
Ладлоу-стрит
бегут
пуэрториканцы.
On
Ludlow
Street,
soon
musicians
will
haunt
it
На
Ладлоу-стрит
скоро
появятся
музыканты.
On
Ludlow
Street,
where
Indians
once
hunted
На
Ладлоу-Стрит,
где
когда-то
охотились
индейцы.
And
it's
hard
to
just
move
along
И
трудно
просто
двигаться
вперед.
While
I
surrendered
my
ego
you
fed
yours
Пока
я
подавлял
свое
эго,
ты
подпитывала
свое.
All
my
fantasies
died
when
you
said
yours
Все
мои
фантазии
умерли,
когда
ты
сказала
"свои".
I
have
dangled
my
pride
to
forget
yours
Я
пожертвовал
своей
гордостью,
чтобы
забыть
твою.
Will
my
mind
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоится
ли
мой
разум,
когда
ты
получишь
свое?
We'll
find
out
soon
enough...
Скоро
мы
это
выясним...
It
started
back
in
1624
Все
началось
в
1624
году.
The
Lenape
tribes
would
soon
get
forced
from
their
home
Племена
Ленапов
скоро
будут
изгнаны
из
своих
домов.
Soon
we'll
all
get
pushed
out
now
as
soon
as
I
get
sober
Скоро
нас
всех
выгонят
отсюда
как
только
я
протрезвею
I
remember
why
I
drank
it
all
away
Я
помню,
почему
я
все
это
выпил.
...On
Ludlow
St.
...
На
Улице
Ладлоу.
Nauseous
regrets
are
calling
me
on
the
phone
Тошнотворные
сожаления
звонят
мне
по
телефону
My
shoes
they
seem
to
be
my
only
home
Мои
туфли
они
кажется
мой
единственный
дом
The
only
thing
to
last
will
be
my
bones
Единственное,
что
останется,
- это
мои
кости.
Oh,
tonight
you
hear
the
animals
next
door
to
you
moan
О,
сегодня
ночью
ты
слышишь,
как
стонут
животные
по
соседству
с
тобой.
On
Ludlow
Street,
faces
are
changing
На
Ладлоу-стрит
меняются
лица.
On
Ludlow
Street,
yuppies
invading
На
Ладлоу-стрит
вторгаются
яппи.
On
Ludlow
Street,
night-life
is
raging
На
Ладлоу-стрит
кипит
ночная
жизнь.
On
Ludlow
Street,
history's
fading
На
Ладлоу-стрит
история
исчезает.
And
it's
hard
to
just
move
along
И
трудно
просто
двигаться
вперед.
While
I
surrendered
my
ego,
you
fed
yours
Пока
я
подавлял
свое
эго,
ты
подпитывала
свое.
All
my
fantasies
died
when
you
said
yours
Все
мои
фантазии
умерли,
когда
ты
сказала
"свои".
I
have
dangled
my
pride
to
forget
yours
Я
пожертвовал
своей
гордостью,
чтобы
забыть
твою.
Will
my
mind
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоится
ли
мой
разум,
когда
ты
получишь
свое?
We'll
find
out
soon
enough
Скоро
мы
это
выясним.
While
they
defended
their
ego,
you
fed
yours
Пока
они
защищали
свое
эго,
ты
подпитывал
свое.
All
their
fantasies
died
when
you
said
yours
Все
их
фантазии
умерли
когда
ты
сказала
свои
They
have
dangled
their
pride
to
forget
yours
Они
растоптали
свою
гордость,
чтобы
забыть
твою.
Will
their
souls
be
at
ease
when
you
get
yours?
Успокоятся
ли
их
души,
когда
ты
получишь
свою?
We'll
find
out
soon
enough
Скоро
мы
это
выясним.
I'll
find
out
soon
enough
Я
скоро
узнаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Casablancas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.