Paroles et traduction Julian Cope - Hanging Out And Hung Up On The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanging Out And Hung Up On The Line
Бездельничая и зависнув на линии
Well,
the
blues
had
a
baby
У
блюза
родился
ребенок,
And
the
bastard
couldn't
sing
И
этот
ублюдок
не
умел
петь.
So
the
priest
holds
the
candle
Священник
держит
свечу,
And
the
parents
kiss
the
ring
А
родители
целуют
кольцо.
Someone
shouted
"Let's
keep
the
afterbirth
Кто-то
крикнул:
"Давайте
оставим
послед,
And
throw
the
kid
away"
А
ребенка
выбросим".
Me?
And
I
fried
my
brain-sac
Я
же
поджарил
свои
мозги
For
the
pain
I
felt
today
От
боли,
которую
чувствовал
сегодня.
So
I
go
out
and
come
in
again
Я
выхожу
и
снова
вхожу,
So
I
go
out
and
come
in
again
Я
выхожу
и
снова
вхожу,
So
I
go
out
and
come
in
again
Я
выхожу
и
снова
вхожу,
See
if
I
can
get
clean
Чтобы
очиститься.
Come
on,
split
my
head
wide
open,
scoop
out
a
little
of
my
brain
Давай,
расколи
мою
голову,
вычерпни
немного
моих
мозгов.
Need
some
identification?
Julian
Cope,
the
very
sane
Нужно
удостоверение
личности?
Джулиан
Коуп,
вполне
здравомыслящий.
Yeah
and
this
is
not
a
dainty
world
to
set
before
the
swine
Да,
и
это
не
изящный
мир,
чтобы
ставить
его
перед
свиньями.
Guess
it
looks
like
I'm
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Похоже,
я
бездельничаю
и
завис
на
линии.
Winter's
getting
warmer
Зима
становится
теплее,
The
ice-caps
are
melting
Ледники
тают.
I've
got
the
whole
Blues
of
Creation
Весь
Блюз
Творения
Snapping
at
my
heels
Кусает
меня
за
пятки.
So
I
go
out
and
come
in
again
Я
выхожу
и
снова
вхожу,
So
I
go
out
and
come
in
again
Я
выхожу
и
снова
вхожу,
So
I
go
out
and
come
in
again
Я
выхожу
и
снова
вхожу,
See
if
I
can
get
clean
Чтобы
очиститься.
Come
on,
split
my
head
wide
open,
scoop
out
a
little
of
my
brain
Давай,
расколи
мою
голову,
вычерпни
немного
моих
мозгов.
Need
some
identification?
Julian
Cope,
the
very
sane
Нужно
удостоверение
личности?
Джулиан
Коуп,
вполне
здравомыслящий.
Yeah
and
this
is
not
a
dainty
world
to
set
before
the
swine
Да,
и
это
не
изящный
мир,
чтобы
ставить
его
перед
свиньями.
Guess
it
looks
like
I'm
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Похоже,
я
бездельничаю
и
завис
на
линии.
I
looked
in
the
mirror
Я
посмотрел
в
зеркало,
Stared
at
the
shelf
Уставился
на
полку.
I
said
"Doctor,
doctor,
doc
Я
сказал:
"Доктор,
доктор,
док,
I
can't
be
myself"
Я
не
могу
быть
собой".
This
pathway's
been
just
fine
Этот
путь
был
прекрасен.
So
why
should
I
be
hanging
out
Так
почему
же
я
должен
бездельничать
And
hung
up
on
the
line
И
висеть
на
линии?
Why
should
I
be
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Почему
я
должен
бездельничать
и
висеть
на
линии?
Hanging
out
Бездельничать,
Hanging
out
Бездельничать,
We're
hanging
out
Мы
бездельничаем,
We're
hanging
out
Мы
бездельничаем.
And
this
is
not
a
dainty
world
И
это
не
изящный
мир,
And
this
is
not
a
dainty
world
И
это
не
изящный
мир,
And
this
is
not
a
dainty
world
И
это
не
изящный
мир,
And
this
is
not
a
dainty
world
И
это
не
изящный
мир,
And
this
is
not
a
dainty
world
И
это
не
изящный
мир,
And
this
is
not
a
dainty
world
И
это
не
изящный
мир,
And
this
is
not
a
dainty
world
to
set
before
the
swine
И
это
не
изящный
мир,
чтобы
ставить
его
перед
свиньями.
Guess
it
looks
like
I'm
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Похоже,
я
бездельничаю
и
завис
на
линии.
Looks
like
I'm
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Похоже,
я
бездельничаю
и
завис
на
линии.
Looks
like
I'm
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Похоже,
я
бездельничаю
и
завис
на
линии.
Looks
like
I'm
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Похоже,
я
бездельничаю
и
завис
на
линии.
Looks
like
I'm
hanging
out
and
hung
up
on
the
line
Похоже,
я
бездельничаю
и
завис
на
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Cope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.