Paroles et traduction Julian Cope - If You Loved Me At All
Hey,
I
had
a
love
as
hard
as
stone
Эй,
у
меня
была
любовь,
твердая,
как
камень.
Keep
your
nerve
if
you
loved
me
at
all
Держи
себя
в
руках,
если
ты
вообще
меня
любила.
There
lies
my
head,
it′s
blown
Там
лежит
моя
голова,
она
взорвана.
Better
still
if
you
loved
me
at
all
Еще
лучше,
если
бы
ты
вообще
любил
меня.
Don't
have
a
faith
just
to
call
my
own
У
меня
нет
веры
только
для
того,
чтобы
назвать
ее
своей.
Defend
your
race,
defend
it
all
if
you
loved
me
at
all
Защити
свою
расу,
защити
ее
всю,
Если
ты
вообще
любил
меня.
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
Pretty,
pretty,
be
my
love
Хорошенькая,
хорошенькая,
будь
моей
любовью.
Listen
to
me
if
you
loved
me
at
all
Послушай
меня,
если
ты
вообще
любил
меня.
All
these
thoughts
come
racing
in
Все
эти
мысли
проносятся
в
голове.
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
I
can′t
allow
my
heart
to
be
burning
Я
не
могу
позволить
своему
сердцу
пылать.
I
couldn't
stop
my
head
from
busting
Я
не
мог
сдержать
раскалывающуюся
голову.
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
Pretty,
pretty,
be
my
eyes
Хорошенькие,
хорошенькие,
будь
моими
глазами.
See
through
me
if
you
loved
me
at
all
Видишь
ли
ты
меня
насквозь,
любила
ли
ты
меня
вообще?
The
boat
of
love
has
been
capsized
Лодка
любви
перевернулась.
In
sight
of
land
but
we're
cold
& drifting
Земля
в
поле
зрения,
но
мы
замерзли
и
дрейфуем.
& If
I
seem
to
be
yawning
И
если
мне
кажется,
что
я
зеваю
The
restless
sea
must
be
my
yearning
Беспокойное
море
должно
быть
моя
тоска
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
Walk
in
your
town
& I
knew
you
was
changed
Гуляя
по
твоему
городу,
я
понял,
что
ты
изменился.
& If
you
loved
me
at
all
И
любила
ли
ты
меня
вообще?
You′d
keep
your
hounds
away,
away
Ты
бы
держал
своих
собак
подальше,
подальше.
& Hear
my
cries
to
be
loving
Услышь
мои
крики
о
любви
.
Heed
my
cries
to
be
hearing
Прислушайся
к
моим
крикам,
чтобы
быть
услышанным.
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
Down,
down,
down,
soul...
Вниз,
вниз,
вниз,
душа...
In
the
sight
of
you...
При
виде
тебя...
Phenomonal
doubts
that
scar...
Феноменальные
сомнения,
этот
шрам...
Listen
to
the
void...
Прислушайся
к
пустоте...
Listen
to
the
void
Прислушайся
к
пустоте.
You
don′t
love
me
at
all
Ты
совсем
меня
не
любишь.
You
don't
love
me
at
all
Ты
совсем
меня
не
любишь.
You
don′t
love
me
at
all
Ты
совсем
меня
не
любишь.
You
don't
love
me
at
all
Ты
совсем
меня
не
любишь.
You
don′t
love
me
at
all!
Ты
совсем
меня
не
любишь!
(She
doesn't
love
me
at
all!)
(Она
меня
совсем
не
любит!)
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
If
you
loved
me
at
all
Если
бы
ты
вообще
любил
меня
You
don′t
love
me
love
me
love
me
Ты
не
любишь
меня
люби
меня
люби
меня
Love
me
love
me
love
me!
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Cope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.