Julian Lamadrid - No Trouble - traduction des paroles en allemand

No Trouble - Julian Lamadridtraduction en allemand




No Trouble
Kein Ärger
Lying in my bed all day
Liege den ganzen Tag in meinem Bett
Trying find the words to say
Versuche, die richtigen Worte zu finden
And everybody says that I'm the moody one
Und jeder sagt, dass ich der Launische bin
I guess I wish that I could learn to have some fun
Ich wünschte, ich könnte lernen, etwas Spaß zu haben
But I be stressing over everything
Aber ich stresse mich wegen allem
Man I wish I had some time to think
Mann, ich wünschte, ich hätte etwas Zeit zum Nachdenken
But life is always jumping up and falling down
Aber das Leben springt immer auf und fällt herunter
I guess need to stop and take a look around
Ich denke, ich muss anhalten und mich umsehen
And so I say
Und so sage ich
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to fast when your living on double speed
Das Leben ist zu schnell, wenn man mit doppelter Geschwindigkeit lebt
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to short man, Trouble ain't what I need
Das Leben ist zu kurz, Mann, Ärger ist nicht das, was ich brauche
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to fast when your living on double speed
Das Leben ist zu schnell, wenn man mit doppelter Geschwindigkeit lebt
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to short man, Trouble ain't what I need
Das Leben ist zu kurz, Mann, Ärger ist nicht das, was ich brauche
Trouble ain't what I need...
Ärger ist nicht das, was ich brauche...
And now it's 18 years fucking waiting here but I still feel like I'm sorta unprepared
Und jetzt sind es 18 verdammte Jahre, die ich hier warte, aber ich fühle mich immer noch irgendwie unvorbereitet
Because every day's a journey with a broken map
Weil jeder Tag eine Reise mit einer kaputten Karte ist
I'm Dribbling through a jungle filled with booby traps
Ich dribble durch einen Dschungel voller Sprengfallen
And so I hope that theres a larger plan
Und so hoffe ich, dass es einen größeren Plan gibt
So when I finally reach the end
So dass, wenn ich endlich das Ende erreiche
The people all around me start to sympathise and understand
Die Leute um mich herum anfangen, Mitgefühl zu zeigen und zu verstehen
Im trying to be the bigger man
Ich versuche, der Stärkere zu sein
But life is tough and so sometimes I need a hand
Aber das Leben ist hart und manchmal brauche ich eine helfende Hand
And so I pray
Und so bete ich
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to fast when your living on double speed
Das Leben ist zu schnell, wenn man mit doppelter Geschwindigkeit lebt
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to short man, Trouble ain't what I need
Das Leben ist zu kurz, Mann, Ärger ist nicht das, was ich brauche
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to fast when your living on double speed
Das Leben ist zu schnell, wenn man mit doppelter Geschwindigkeit lebt
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
Life's to short man, Trouble ain't what I need
Das Leben ist zu kurz, Liebes, Ärger ist nicht das, was ich brauche
Trouble ain't what I need...
Ärger ist nicht das, was ich brauche...
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble for me
Bitte keinen Ärger für mich
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble for me
Bitte keinen Ärger für mich
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble for me
Bitte keinen Ärger für mich
No trouble
Kein Ärger
Please no trouble
Bitte kein Ärger
No trouble
Kein Ärger
Trouble ain't what I need...
Ärger ist nicht das, was ich brauche...





Writer(s): Julian Lamadrid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.