Paroles et traduction Julian Lennon - Kiss Beyond the Catcher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Beyond the Catcher
Поцелуй за гранью недосягаемого
A
love
beyond
a
look,
Любовь
за
гранью
взгляда,
A
touch
beyond
temptation,
Прикосновение
за
гранью
искушения,
A
vision
beyond
vogue,
Видение
за
гранью
моды,
One
of
God's
finest
creations.
Одно
из
лучших
творений
Бога.
Well
it's
the
kiss
beyond
the
catcher,
Это
поцелуй
за
гранью
недосягаемого,
There
is
nothing
that
could
match
her.
Нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться.
To
touch
her
in
a
place,
Прикоснуться
к
тебе
там,
Beyond
the
anguish
of
the
chase,
Где
нет
мук
погони,
Far
from
the
endless
race,
Вдали
от
бесконечной
гонки,
A
love
beyond
embrace.
Любовь
за
гранью
объятий.
Well
it's
the
kiss
beyond
the
catcher,
Это
поцелуй
за
гранью
недосягаемого,
There
is
nothing
that
could
match
her.
Нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться.
Nobody
knows
which
way
she
goes!?
Никто
не
знает,
куда
ты
идешь!?
Nobody
knows
which
way
she
goes!?
Никто
не
знает,
куда
ты
идешь!?
Well
she's
sitting
there
alone,
Ты
сидишь
там
одна,
Like
a
queen
upon
a
throne,
Как
королева
на
троне,
If
she'd
only
catch
my
glance,
Если
бы
ты
только
поймала
мой
взгляд,
Then
I
might
have
half
a
chance.
Тогда
у
меня
мог
бы
быть
шанс.
Well
it's
the
kiss
beyond
the
catcher,
Это
поцелуй
за
гранью
недосягаемого,
There
is
nothing
that
could
match
her.
Нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться.
Well
it's
the
kiss
beyond
the
catcher,
Это
поцелуй
за
гранью
недосягаемого,
There
is
nothing
that
could
match
her.
Нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться.
Nobody
knows
which
way
she
goes!?
Никто
не
знает,
куда
ты
идешь!?
Nobody
knows
which
way
she
goes!?
Никто
не
знает,
куда
ты
идешь!?
He
said,
she
said,
forget
about
this
conversation
Он
сказал,
она
сказала,
забудь
об
этом
разговоре,
There's
nothing
you
can
do
to
make
me
smile.
Ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
я
улыбнулся.
(Least
not
for
a
while)
(По
крайней
мере,
пока)
I
think,
she's
wrong,
Я
думаю,
она
не
права,
I'm
sure
there's
something
I
could
say,
Я
уверен,
что
есть
что-то,
что
я
мог
бы
сказать,
To
warm
her
heart
and
make
her
want
to
stay,
Чтобы
согреть
твое
сердце
и
заставить
тебя
остаться,
(If
not)
I'll
be
on
my
way!
(Если
нет)
я
уйду!
(That's
what
they
say)
I'll
be
on
my
way!
(Вот
что
говорят)
Я
уйду!
It's
the
little
boy
inside,
Это
маленький
мальчик
внутри
меня,
That
forces
me
to
hide,
Который
заставляет
меня
прятаться,
When
the
walls
I'm
breaking
through,
Когда
я
прорываю
стены,
Make
me
separate
from
you,
Это
разлучает
меня
с
тобой,
When
all
I
wish
to
do
Когда
все,
что
я
хочу
сделать,
Is
say
that
I
love
you.
Это
сказать,
что
я
люблю
тебя.
Well
it's
the
kiss
beyond
the
catcher,
Это
поцелуй
за
гранью
недосягаемого,
There
is
nothing
that
could
match
her...
Нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Lennon, Gregory Clewley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.