Julian Lennon - Well I Don't Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian Lennon - Well I Don't Know




Well I Don't Know
Что ж, я не знаю
Look up as I lie in bed
Смотрю вверх, лёжа в постели,
Feeling the presence of the dead
Чувствую присутствие умерших.
I get a feeling from your stare
Твой взгляд пробуждает во мне чувство,
Is it something that we know
Что-то знакомое нам обоим.
I hear you, do you hear me?
Я слышу тебя, слышишь ли ты меня?
There′s something I've got to ask
Есть кое-что, что я должен спросить:
Are you part of my family tree?
Ты часть моего родового древа?
Well, I don′t know but I'm curious all the same
Что ж, я не знаю, но мне всё равно любопытно.
I've been thinking for some time now
Я думал об этом уже какое-то время.
Please tell me why you came
Скажи мне, пожалуйста, зачем ты пришла?
Is it something else in you
Это что-то внутри тебя,
Or is it something passing through?
Или что-то проходящее сквозь тебя?
Does it show you any light
Оно освещает тебе путь,
Or does it tell you what to write?
Или подсказывает, что писать?
′Cause I feel you, do you feel me?
Потому что я чувствую тебя, чувствуешь ли ты меня?
There′s something I've got to ask
Есть кое-что, что я должен спросить:
Will you become part of me?
Станешь ли ты частью меня?
Well, I don′t know but I'm curious all the same
Что ж, я не знаю, но мне всё равно любопытно.
I′ve been thinking for some time now
Я думал об этом уже какое-то время.
Please tell me why you came
Скажи мне, пожалуйста, зачем ты пришла?
Please tell me why you came
Скажи мне, пожалуйста, зачем ты пришла?
When my heart has skipped a beat
Когда моё сердце пропускает удар,
I feel it's someone I′m gonna meet
Я чувствую, что это кто-то, кого я встречу.
Is this just my imagination
Это просто моя фантазия,
Or have I built my own creation?
Или я создал своё собственное творение?
I'm near you and you're near me
Я рядом с тобой, и ты рядом со мной.
There′s something I′ve got to ask
Есть кое-что, что я должен спросить:
Is there life after death for me?
Есть ли для меня жизнь после смерти?
Well, I don't know but I′m curious all the same
Что ж, я не знаю, но мне всё равно любопытно.
I've been thinking for some time now
Я думал об этом уже какое-то время.
Please tell me why you came
Скажи мне, пожалуйста, зачем ты пришла?
Please tell me why you came
Скажи мне, пожалуйста, зачем ты пришла?





Writer(s): Julian Lennon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.