Julian feat. Maxine - undercover (with MAXINE) - traduction des paroles en allemand

undercover (with MAXINE) - Maxine , Julian traduction en allemand




undercover (with MAXINE)
Undercover (mit MAXINE)
I wonder what you're thinking
Ich frage mich, was du denkst
But I can't read your mind
Aber ich kann deine Gedanken nicht lesen
So I end up against the wall all time
Also lande ich immer wieder an der Wand
You keep me on the low
Du hältst mich bedeckt
But keep me by your side
Aber behältst mich an deiner Seite
So cryptic with your words when you hit reply
So kryptisch mit deinen Worten, wenn du antwortest
'Cause I've been tryna break the code
Denn ich habe versucht, den Code zu knacken
And I need you to let me know
Und ich brauche dich, um mich wissen zu lassen
Am I anywhere close?
Bin ich irgendwo in der Nähe?
How are we supposed to make it if I
Wie sollen wir das schaffen, wenn ich
Don't understand why you don't know why?
Nicht verstehe, warum du nicht weißt, warum?
Tell me how do I love you if you're undercover?
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn du undercover bist?
I'm tryna find somebody inside
Ich versuche, jemanden in dir zu finden
Can't figure out the look in your eye
Kann den Blick in deinen Augen nicht deuten
Tell me how do I love you if you're undercover?
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn du undercover bist?
You're not really wrong
Du liegst nicht wirklich falsch
And I'm not really right
Und ich liege nicht wirklich richtig
We just going back and forth 'til we hit rewind
Wir gehen nur hin und her, bis wir zurückspulen
You call me over when you're not even home
Du rufst mich an, wenn du nicht mal zu Hause bist
It's like the fifth, eleven time you don't show
Es ist wie das fünfte, elfte Mal, dass du nicht auftauchst
And, baby, I don't know where we're gonna go
Und, Baby, ich weiß nicht, wohin wir gehen werden
'Cause I've been tryna break the code
Denn ich habe versucht, den Code zu knacken
And you've needed me to let you know
Und du brauchtest mich, um dich wissen zu lassen
Am I anywhere close?
Bin ich irgendwo in der Nähe?
How are we supposed to make it if I
Wie sollen wir das schaffen, wenn ich
Don't understand why you don't know why? (Why)
Nicht verstehe, warum du nicht weißt, warum? (Warum)
Tell me how do I love you if you're undercover?
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn du undercover bist?
I'm tryna find somebody inside (somebody inside)
Ich versuche, jemanden in dir zu finden (jemanden in dir)
Can't figure out the look in your eye (your eye)
Kann den Blick in deinen Augen nicht deuten (deinen Augen)
Tell me how do I love you if you're undercover?
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn du undercover bist?
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (try to love you)
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (versuche dich zu lieben)
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (but you're undercover)
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (aber du bist undercover)
Tell me, tell me, tell me and I'll believe
Sag es mir, sag es mir, sag es mir und ich werde glauben
Tell me tell me, tell me 'bout you and me
Sag mir, sag mir, sag mir von dir und mir
Tell me, tell me, tell me and I'll believe
Sag es mir, sag es mir, sag es mir und ich werde glauben
Tell me and I'll believe
Sag es mir und ich werde glauben
Tell me, tell me, tell me and I'll believe
Sag es mir, sag es mir, sag es mir und ich werde glauben
Tell me tell me, tell me 'bout you and me
Sag mir, sag mir, sag mir von dir und mir
Tell me, tell me, tell me and I'll believe
Sag es mir, sag es mir, sag es mir und ich werde glauben
But you're undercover
Aber du bist undercover
How are we supposed to make it if I
Wie sollen wir das schaffen, wenn ich
Don't understand why you don't know why? (Why)
Nicht verstehe, warum du nicht weißt, warum? (Warum)
Tell me how do I love you if you're undercover?
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn du undercover bist?
I'm tryna find somebody inside (somebody inside)
Ich versuche, jemanden in dir zu finden (jemanden in dir)
Can't figure out the look in your eye (your eye)
Kann den Blick in deinen Augen nicht deuten (deinen Augen)
Tell me how do I love you if you're undercover?
Sag mir, wie soll ich dich lieben, wenn du undercover bist?
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (try to love you)
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (versuche dich zu lieben)
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (but you're undercover)
Nah nah nah nah nah nah nah nah nah nah (aber du bist undercover)





Writer(s): Adriaan G L Philipse, Stephanie Shabashev, Julian Vahle, Neil Ormandy, Maxine V F Van Breukelen

Julian feat. Maxine - undercover (with MAXINE)
Album
undercover (with MAXINE)
date de sortie
25-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.