undercover (with MAXINE) -
Maxine
,
Julian
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
undercover (with MAXINE)
под прикрытием (с MAXINE)
I
wonder
what
you're
thinking
Мне
интересно,
о
чем
ты
думаешь,
But
I
can't
read
your
mind
Но
я
не
могу
читать
твои
мысли.
So
I
end
up
against
the
wall
all
time
Поэтому
я
все
время
оказываюсь
в
тупике.
You
keep
me
on
the
low
Ты
держишь
меня
в
тайне,
But
keep
me
by
your
side
Но
держишь
рядом
с
собой.
So
cryptic
with
your
words
when
you
hit
reply
Такая
загадочная
в
своих
словах,
когда
отвечаешь.
'Cause
I've
been
tryna
break
the
code
Потому
что
я
пытаюсь
разгадать
код,
And
I
need
you
to
let
me
know
И
мне
нужно,
чтобы
ты
дала
мне
знать,
Am
I
anywhere
close?
Близок
ли
я
хоть
немного?
How
are
we
supposed
to
make
it
if
I
Как
мы
должны
быть
вместе,
если
я
Don't
understand
why
you
don't
know
why?
Не
понимаю,
почему
ты
не
знаешь
почему?
Tell
me
how
do
I
love
you
if
you're
undercover?
Скажи
мне,
как
мне
любить
тебя,
если
ты
под
прикрытием?
I'm
tryna
find
somebody
inside
Я
пытаюсь
найти
кого-то
внутри.
Can't
figure
out
the
look
in
your
eye
Не
могу
понять
выражение
твоих
глаз.
Tell
me
how
do
I
love
you
if
you're
undercover?
Скажи
мне,
как
мне
любить
тебя,
если
ты
под
прикрытием?
You're
not
really
wrong
Ты
не
совсем
неправа,
And
I'm
not
really
right
И
я
не
совсем
прав.
We
just
going
back
and
forth
'til
we
hit
rewind
Мы
просто
ходим
по
кругу,
пока
не
нажмем
на
перемотку.
You
call
me
over
when
you're
not
even
home
Ты
зовешь
меня,
когда
тебя
даже
нет
дома.
It's
like
the
fifth,
eleven
time
you
don't
show
Это
уже
пятый,
одиннадцатый
раз,
когда
ты
не
появляешься.
And,
baby,
I
don't
know
where
we're
gonna
go
И,
детка,
я
не
знаю,
куда
мы
идем.
'Cause
I've
been
tryna
break
the
code
Потому
что
я
пытаюсь
разгадать
код,
And
you've
needed
me
to
let
you
know
И
тебе
нужно
было
дать
мне
знать,
Am
I
anywhere
close?
Близок
ли
я
хоть
немного?
How
are
we
supposed
to
make
it
if
I
Как
мы
должны
быть
вместе,
если
я
Don't
understand
why
you
don't
know
why?
(Why)
Не
понимаю,
почему
ты
не
знаешь
почему?
(Почему)
Tell
me
how
do
I
love
you
if
you're
undercover?
Скажи
мне,
как
мне
любить
тебя,
если
ты
под
прикрытием?
I'm
tryna
find
somebody
inside
(somebody
inside)
Я
пытаюсь
найти
кого-то
внутри
(кого-то
внутри).
Can't
figure
out
the
look
in
your
eye
(your
eye)
Не
могу
понять
выражение
твоих
глаз
(твоих
глаз).
Tell
me
how
do
I
love
you
if
you're
undercover?
Скажи
мне,
как
мне
любить
тебя,
если
ты
под
прикрытием?
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
(try
to
love
you)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(пытаюсь
любить
тебя),
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
(but
you're
undercover)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(но
ты
под
прикрытием).
Tell
me,
tell
me,
tell
me
and
I'll
believe
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
и
я
поверю.
Tell
me
tell
me,
tell
me
'bout
you
and
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
о
нас
с
тобой.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
and
I'll
believe
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
и
я
поверю.
Tell
me
and
I'll
believe
Скажи
мне,
и
я
поверю.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
and
I'll
believe
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
и
я
поверю.
Tell
me
tell
me,
tell
me
'bout
you
and
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
о
нас
с
тобой.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
and
I'll
believe
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
и
я
поверю.
But
you're
undercover
Но
ты
под
прикрытием.
How
are
we
supposed
to
make
it
if
I
Как
мы
должны
быть
вместе,
если
я
Don't
understand
why
you
don't
know
why?
(Why)
Не
понимаю,
почему
ты
не
знаешь
почему?
(Почему)
Tell
me
how
do
I
love
you
if
you're
undercover?
Скажи
мне,
как
мне
любить
тебя,
если
ты
под
прикрытием?
I'm
tryna
find
somebody
inside
(somebody
inside)
Я
пытаюсь
найти
кого-то
внутри
(кого-то
внутри).
Can't
figure
out
the
look
in
your
eye
(your
eye)
Не
могу
понять
выражение
твоих
глаз
(твоих
глаз).
Tell
me
how
do
I
love
you
if
you're
undercover?
Скажи
мне,
как
мне
любить
тебя,
если
ты
под
прикрытием?
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
(try
to
love
you)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(пытаюсь
любить
тебя),
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
(but
you're
undercover)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(но
ты
под
прикрытием).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriaan G L Philipse, Stephanie Shabashev, Julian Vahle, Neil Ormandy, Maxine V F Van Breukelen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.