Paroles et traduction Julián Mercado - El Grande De La Noria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Grande De La Noria
The Great One from La Noria
Como
lo
dijo
un
corrido
Like
a
corrido
said
Pa'
hacer
no
hay
que
var
acciones
You
don't
need
to
talk
the
talk
Los
corridos
se
componen
Corridos
are
written
Pa'
los
que
en
verdad
son
hombres
ponganse
mucha
atencion
este
es
de
los
meros
hombres
For
those
who
are
truly
men
pay
close
attention
this
is
about
one
of
those
very
men
La
carcel
pocos
la
aguantan
Few
can
endure
prison
Y
menos
28
años
Especially
for
28
years
Mas
de
un
cuarto
de
una
vida
More
than
a
quarter
of
a
lifetime
Y
aqui
volvio
a
demostrarlo
And
here
he
proved
again
Que
no
hay
nadie
que
detenga
That
no
one
can
stop
Al
jefe
del
contrabando
The
boss
of
contraband
Rafael
caro
quintero
Rafael
Caro
Quintero
Ya
esta
libre
nuevamente
Is
now
free
again
Para
los
que
no
creian
For
those
who
didn't
believe
Rafa
sigue
estando
fuerte
Rafa
is
still
strong
Los
que
se
habian
olvidado
Those
who
had
forgotten
No
creo
que
lo
hagan
2 veces
Won't
do
it
twice,
I
think
Hablo
de
un
hombre
sincero
I'm
talking
about
an
upright
man
Y
el
1 en
inteligencia
And
number
one
in
intelligence
Su
humildad
y
su
educacion
His
humility
and
his
education
Todo
el
mundo
la
respeta
Everyone
respects
El
mas
grande
de
los
grandes
The
greatest
of
the
greats
No
quiero
que
se
me
ofendan
I
don't
want
you
to
take
offense
Primero
fue
el
pelo
chino
First
came
Pelo
Chino
El
que
quedo
en
libertad
Who
was
set
free
Apoyo
pa'
la
familia
Support
for
the
family
Es
muy
grande
de
verdad
It's
really
great
Ahora
el
señor
r1
Now
Mr.
R1
Y
juanjo
esta
por
llegar
And
Juanjo
is
about
to
arrive
Hoy
mas
unidos
que
nunca
Today
more
united
than
ever
Estan
los
caro
y
quintero
Are
the
Caro
y
Quinteros
Un
abrazo
pa'
mi
madre
A
hug
for
my
mother
Y
otro
a
mi
hermano
hasta
el
cielo
And
another
to
my
brother
up
in
heaven
Y
ti
hermanito
miguel
And
you,
little
brother
Miguel
En
la
noria
yo
te
espero.
I'll
wait
for
you
in
La
Noria.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.