Paroles et traduction Julián Mercado - El Yerno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
regresar
de
una
fiesta
Returning
from
a
party,
my
love,
Había
un
retén
federal
There
was
a
federal
checkpoint,
you
see.
Señores
bajen
del
carro
"Gentlemen,
step
out
of
the
car,"
they
said,
Los
vamos
a
revisar
"We're
going
to
search
you
thoroughly."
Buscamos
a
Juan
Quintero
"We're
looking
for
Juan
Quintero,"
they
declared,
Para
llevarlo
al
penal...
"To
take
him
to
the
penitentiary..."
Soldados
de
inteligencia
Intelligence
soldiers,
sharp
and
keen,
Jefes
de
la
fiscalía
Officials
from
the
prosecutor's
office,
I
mean,
Aprendieron
a
Quintero
They
apprehended
Quintero,
it's
true,
Al
que
Mariano
quería
The
one
Mariano
wanted
to
subdue,
Pa
quedar
bien
con
los
weros
To
appease
the
Americans,
you
know,
Y
con
toda
su
jauría...
And
their
whole
pack,
high
and
low...
En
avión
lo
trasladaron
By
plane
they
transported
him,
my
dear,
Al
Distrito
Federal
To
the
Federal
District,
full
of
fear,
Lo
llevaron
con
la
juez
They
took
him
before
the
judge,
so
grand,
Le
comenzó
a
preguntar
She
began
to
question,
demand
by
demand,
Qué
usted
es
el
capó
de
Juárez
"Are
you
the
capo
of
Juárez,
they
say,"
De
fama
internacional...
"Of
international
fame,
come
what
may?..."
(Y
que
es
pa
uno
compa
Regulo?
(This
one's
for
you,
compa
Regulo,
my
friend,
Hay
le
va
compa
Joel)
Here
you
go,
compa
Joel,
until
the
end)
Usted
hace
muchas
preguntas
"You
ask
many
questions,
I
confess,
Yo
contestarle
no
puedo
But
answer
them,
I
cannot,
I
guess.
Qué
soy
el
dueño
del
barco
I
may
own
the
ship,
it's
true,
Nunca
he
sido
marinero
But
a
sailor
I've
never
been,
through
and
through.
Desde
que
vivía
mi
padre
Since
my
father
was
alive
and
well,
Soy
un
rico
ganadero...
I've
been
a
wealthy
rancher,
I
can
tell..."
Yo
no
creo
en
la
mala
suerte
I
don't
believe
in
bad
luck,
my
sweet,
Ni
en
aves
de
mal
agüero
Nor
in
birds
of
ill
omen,
I
entreat.
Pero
ya
van
cuatro
veces
But
this
is
the
fourth
time,
you
see,
Qué
me
tienen
prisionero
They've
taken
me
prisoner,
unjustly.
Quieren
que
pague
con
creces
They
want
me
to
pay
dearly,
it's
clear,
Porque
soy
"Juanjo
Quinteto"...
Because
I'm
"Juanjo
Quinteto,"
my
dear...
Adiós
Valente
y
Lamberto
Farewell,
Valente
and
Lamberto,
my
dears,
En
sus
nombres
me
despido
In
your
names
I
bid
you
adieu,
through
the
tears.
Soy
Juanjo
el
de
Babunica
I'm
Juanjo
from
Babunica,
it's
true,
Y
a
ninguno
me
le
humilló
And
I've
never
humbled
myself
to
you.
Soy
tío
de
Caro
Quintero
I'm
Caro
Quintero's
uncle,
you
see,
Y
hermano
de
don
Emilio...
And
Don
Emilio's
brother,
that's
me..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.