Julián Mercado - El Yerno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julián Mercado - El Yerno




El Yerno
The Son-in-Law
Al regresar de una fiesta
Returning from a party, my love,
Había un retén federal
There was a federal checkpoint, you see.
Señores bajen del carro
"Gentlemen, step out of the car," they said,
Los vamos a revisar
"We're going to search you thoroughly."
Buscamos a Juan Quintero
"We're looking for Juan Quintero," they declared,
Para llevarlo al penal...
"To take him to the penitentiary..."
Soldados de inteligencia
Intelligence soldiers, sharp and keen,
Jefes de la fiscalía
Officials from the prosecutor's office, I mean,
Aprendieron a Quintero
They apprehended Quintero, it's true,
Al que Mariano quería
The one Mariano wanted to subdue,
Pa quedar bien con los weros
To appease the Americans, you know,
Y con toda su jauría...
And their whole pack, high and low...
En avión lo trasladaron
By plane they transported him, my dear,
Al Distrito Federal
To the Federal District, full of fear,
Lo llevaron con la juez
They took him before the judge, so grand,
Le comenzó a preguntar
She began to question, demand by demand,
Qué usted es el capó de Juárez
"Are you the capo of Juárez, they say,"
De fama internacional...
"Of international fame, come what may?..."
(Y que es pa uno compa Regulo?
(This one's for you, compa Regulo, my friend,
Hay le va compa Joel)
Here you go, compa Joel, until the end)
Usted hace muchas preguntas
"You ask many questions, I confess,
Yo contestarle no puedo
But answer them, I cannot, I guess.
Qué soy el dueño del barco
I may own the ship, it's true,
Nunca he sido marinero
But a sailor I've never been, through and through.
Desde que vivía mi padre
Since my father was alive and well,
Soy un rico ganadero...
I've been a wealthy rancher, I can tell..."
Yo no creo en la mala suerte
I don't believe in bad luck, my sweet,
Ni en aves de mal agüero
Nor in birds of ill omen, I entreat.
Pero ya van cuatro veces
But this is the fourth time, you see,
Qué me tienen prisionero
They've taken me prisoner, unjustly.
Quieren que pague con creces
They want me to pay dearly, it's clear,
Porque soy "Juanjo Quinteto"...
Because I'm "Juanjo Quinteto," my dear...
Adiós Valente y Lamberto
Farewell, Valente and Lamberto, my dears,
En sus nombres me despido
In your names I bid you adieu, through the tears.
Soy Juanjo el de Babunica
I'm Juanjo from Babunica, it's true,
Y a ninguno me le humilló
And I've never humbled myself to you.
Soy tío de Caro Quintero
I'm Caro Quintero's uncle, you see,
Y hermano de don Emilio...
And Don Emilio's brother, that's me..."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.