Paroles et traduction Julián Mercado - Emilio Caro Quintero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emilio Caro Quintero
Эмилио Каро Кинтеро
Emilio
Caro
Quintero
Эмилио
Каро
Кинтеро
Mi
nombre
y
fui
buen
amigo,
Меня
зовут
так,
и
я
был
хорошим
другом,
Alegre,
noble
y
sencillo
Весёлым,
благородным
и
простым,
Ninguno
con
ese
estilo,
Ни
у
кого
не
было
такого
стиля,
Herencia
de
padre
y
madre
Наследие
отца
и
матери,
Y
así
comienza
el
corrido...
И
так
начинается
корридо...
Y
aunque
no
fui
de
pelea
И
хотя
я
не
был
драчуном,
De
eso
se
encargó
mi
hermano,
Об
этом
позаботился
мой
брат,
Pero
la
muerte
te
llega
Но
смерть
приходит
ко
всем,
Todos
tenemos
contrato,
У
всех
нас
есть
свой
срок,
El
14
de
febrero
14
февраля
Del
2005
fue
el
año...
2005
года
был
этот
год...
Mi
esposa
que
tanto
quise
Моя
жена,
которую
я
так
любил,
De
acá
le
mando
un
abrazo,
Отсюда
шлю
тебе
объятия,
Mis
hijos
y
mis
sobrinos
Мои
дети
и
мои
племянники,
Mis
primos
y
mis
ahijados,
Мои
двоюродные
братья
и
крестники,
Tómense
una
a
mi
salud
Выпейте
за
мое
здоровье
Y
recordemos
cantando.
И
вспомните
меня
с
песней.
Muchos
lamentan
mi
muerte
Многие
оплакивают
мою
смерть
Por
ser
hombre
hecho
y
derecho,
За
то,
что
я
был
настоящим
мужчиной,
De
corazón
muy
amable
С
добрым
сердцем
Y
ayudando
hice
respeto,
И
помогая
другим,
я
заслужил
уважение,
Un
animal
quedo
triste
Одно
животное
загрустило,
"Sarape"
se
fue
tu
dueño...
"Сарапе",
твой
хозяин
ушел...
Mi
muerte
fue
un
accidente
Моя
смерть
была
несчастным
случаем,
Tragedia
en
una
avioneta,
Трагедией
в
самолете,
Tantos
años
por
el
aire
Столько
лет
в
воздухе
Y
ese
día
toco
perderla,
И
в
тот
день
пришлось
ее
потерять,
También
la
perdió
conmigo
Также
её
потеряли
вместе
со
мной
Will
Caro
y
mi
amigo
Benja...
Уилл
Каро
и
мой
друг
Бенха...
Que
suene
fuerte
esa
tuba
Пусть
громко
звучит
эта
туба
La
acordeón
y
las
guitarras,
Аккордеон
и
гитары,
Y
brindemos
con
cerveza
И
давайте
выпьем
пива
Y
aunque
se
nos
parta
el
alma,
И
хотя
наша
душа
разрывается,
En
toda
la
ranchería
Во
всей
деревне
Siempre
Emilio
va
a
hacer
falta.
Эмилио
всегда
будет
не
хватать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.