Julián Mercado - Las Tacomas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julián Mercado - Las Tacomas




Las Tacomas
The Tacomas
Se vio un comboy de tacomas
There was a convoy of Tacomas
Carretera Culiacán
Traveling along the Culiacán highway
Y se les pusieron cola
And they were being followed
Mas cuando ivan a pensar
Little did they know
Que en esas no eran viajando
That those in the other vehicles weren't
Empresarios y alguien mas
Businessmen or ordinary civilians
A esa gente de uniforme
The men in uniform
Se empiezan a interrogar
Approached them to interrogate
Bajen los rifles señores
Put down your rifles, gentlemen
Nomas traigo el celular
I'm just carrying my cell phone
Les contesto aquel chavalo
The young man replied
Sorpresa ivan a llevar
Little did they know what a surprise they were in for
Pero chequense esta historia
But let me tell you this story
Vean lo que puede pasar
And see what can happen
Por una equivocacion
Because of a mistake
Una trazada se dan
They got into a predicament
Por que aqui eran dos tacomas
Because here there were two Tacomas
Y una de casualidad
And one just happened to be there
Mas de diez rifles de punta
More than ten assault rifles
Bien dispuestos a matar
Ready to kill
Todo por esa tacoma
All because of that Tacoma
Que se les vino a acoplar
That had joined them
Pero al escuchar el nombre
But when they heard the name
El rollo empezó a cambiar
The whole situation changed
Soy sobrino del señor
I'm the nephew of the boss
Y esto es una confusión
And this is all a misunderstanding
La clave y nombre del padre
The father's code name and title
Por el radio se informo
Were given over the radio
Con un saludo de abrazo
With a friendly greeting
La gente se retiro
The men left
Dos tacomas ibán juntas
Two Tacomas continued on
Siguieron pa Culiacán
Towards Culiacán
Muy caro salio Juan Carlos
Juan Carlos got off easy
Hasta las eses se va
He got away with it
Y la tacoma acoplada
And the Tacoma that had joined them
Ya no se volvió a mirar
Was never seen again





Writer(s): Julian Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.