Paroles et traduction Julián Mercado - Nuevos Talentos
Nuevos Talentos
New Talents
Nuevos
talentos,
nueva
organización
New
talents,
new
organization
Nuevos
sistemas,
nuevas
fuerzas
en
conboy
New
systems,
new
forces
in
convoy
Nuevos
también
los
aparatos
New
equipment
as
well
Los
hay
cortos
también
largos
There
are
short
ones
and
long
ones
Pero
sobre
todo
But
above
all
Hay
nueva
generación
A
new
generation
Tal
vez
ya
ustedes
Maybe
you
Ya
han
escuchado
hablar
Have
already
heard
of
De
estos
amigos
que
patrullan
la
ciudad
These
friends
who
patrol
the
city
Ya
se
ven
por
guadajalara
They
can
already
be
seen
in
Guadalajara
Más
de
diez
trocas
activadas
More
than
ten
trucks
activated
Cuidándolo
un
muchacho
A
young
man
taking
care
of
it
Por
órdenes
del
papá
By
orders
of
the
father
Hay
rumores
y
amenazas
hay
envidias
hoy
en
casa
There
are
rumors
and
threats,
there
is
envy
at
home
Hay
recados
de
otra
raza
There
are
threats
from
another
race
Queriendo
sembrar
terror
Who
want
to
spread
terror
Mas
no
saben
lo
que
pasó
tal
ves
no
quieren
saberlo
But
they
don't
know
what
happened,
maybe
they
don't
want
to
know
Mientras
ellos
quedan
bueyes
While
they
remain
oxen
Yo
ando
arriba
del
tractor
I'm
on
the
tractor
Y
ya
viene
la
cosecha
lo
afirma
todo
el
equipo
And
the
harvest
is
coming,
the
whole
team
confirms
it
Que
ahorita
anda
en
labor
Who
are
now
working
Y
aquí
andamos
a
la
orden
mis
amigos
And
here
we
are
at
your
service,
my
friends
Su
compa
Julian
Mercado
Your
friend
Julian
Mercado
¡Ánimo
delicuencia!
Take
courage,
criminals!
Hay
cuatro
letras
que
se
deben
respetar
There
are
four
letters
that
must
be
respected
Es
una
cifra,
resumida
es
la
lealtad
It's
a
number,
loyalty
in
a
nutshell
Todos
la
traen
en
el
chaleco
Everyone
wears
it
on
their
vest
Tatuada
a
la
espalda
y
el
pecho
Tattooed
on
their
back
and
chest
Ya
es
marca
registrada
It
is
already
a
registered
trademark
Porqué
es
un
sello
oficial
Because
it's
an
official
seal
Hay
un
respeto
hacia
la
población
There
is
respect
for
the
population
Hay
tres
mil
cuernos
esperando
ver
acción
There
are
three
thousand
horns
waiting
to
see
action
Y
es
una
cifra
al
tanteo
And
that's
just
a
guess
Yo
solo
digo
lo
que
veo,
no
es
por
alarmar
a
nadie
I
only
say
what
I
see,
I
don't
mean
to
alarm
anyone
Simplemente
hago
mención
I
simply
mention
it
Hay
calumnias
y
mentiras
There
are
slanders
and
lies
Hay
más
fuerza
día
con
día
There
is
more
strength
every
day
Del
cristal
donde
se
mira
From
the
glass
from
which
you
look
Tomen
solo
la
verdad
Take
only
the
truth
Un
gallo
por
naturaleza
A
rooster
by
nature
Por
honor
da
su
cabeza
For
honor,
he
gives
up
his
head
Y
con
la
ultima
patada
And
with
the
last
kick
También
se
puede
ganar
You
can
also
win
No
echen
en
un
saco
roto
las
palabras
del
cachorro
Don't
throw
the
words
of
the
puppy
Del
Señor
de
Michoacan
Of
the
Lord
of
Michoacan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Olivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.