Julián Mercado - Nuevos Talentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julián Mercado - Nuevos Talentos




Nuevos Talentos
New Talents
Nuevos talentos, nueva organización
New talents, new organization
Nuevos sistemas, nuevas fuerzas en conboy
New systems, new forces in convoy
Nuevos también los aparatos
New equipment as well
Los hay cortos también largos
There are short ones and long ones
Pero sobre todo
But above all
Hay nueva generación
A new generation
Tal vez ya ustedes
Maybe you
Ya han escuchado hablar
Have already heard of
De estos amigos que patrullan la ciudad
These friends who patrol the city
Ya se ven por guadajalara
They can already be seen in Guadalajara
Más de diez trocas activadas
More than ten trucks activated
Cuidándolo un muchacho
A young man taking care of it
Por órdenes del papá
By orders of the father
Hay rumores y amenazas hay envidias hoy en casa
There are rumors and threats, there is envy at home
Hay recados de otra raza
There are threats from another race
Queriendo sembrar terror
Who want to spread terror
Mas no saben lo que pasó tal ves no quieren saberlo
But they don't know what happened, maybe they don't want to know
Mientras ellos quedan bueyes
While they remain oxen
Yo ando arriba del tractor
I'm on the tractor
Y ya viene la cosecha lo afirma todo el equipo
And the harvest is coming, the whole team confirms it
Que ahorita anda en labor
Who are now working
Y aquí andamos a la orden mis amigos
And here we are at your service, my friends
Su compa Julian Mercado
Your friend Julian Mercado
¡Ánimo delicuencia!
Take courage, criminals!
Hay cuatro letras que se deben respetar
There are four letters that must be respected
Es una cifra, resumida es la lealtad
It's a number, loyalty in a nutshell
Todos la traen en el chaleco
Everyone wears it on their vest
Tatuada a la espalda y el pecho
Tattooed on their back and chest
Ya es marca registrada
It is already a registered trademark
Porqué es un sello oficial
Because it's an official seal
Hay un respeto hacia la población
There is respect for the population
Hay tres mil cuernos esperando ver acción
There are three thousand horns waiting to see action
Y es una cifra al tanteo
And that's just a guess
Yo solo digo lo que veo, no es por alarmar a nadie
I only say what I see, I don't mean to alarm anyone
Simplemente hago mención
I simply mention it
Hay calumnias y mentiras
There are slanders and lies
Hay más fuerza día con día
There is more strength every day
Del cristal donde se mira
From the glass from which you look
Tomen solo la verdad
Take only the truth
Un gallo por naturaleza
A rooster by nature
Por honor da su cabeza
For honor, he gives up his head
Y con la ultima patada
And with the last kick
También se puede ganar
You can also win
No echen en un saco roto las palabras del cachorro
Don't throw the words of the puppy
Del Señor de Michoacan
Of the Lord of Michoacan





Writer(s): Alfredo Olivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.