Paroles et traduction Julián Mercado - Ojitos A Mi Gusto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos A Mi Gusto
Oh Lady with Eyes to My Taste
Vengo
a
buscar,
un
par
de
ojitos
negros
I've
come
to
search
for
a
pair
of
lovely
black
eyes
Dicen
que
por
aqui,
se
andan
pasiando
Folk
say
they're
strolling
around
somewhere
here
Como
se
sabe
que
tienen
dueño
Since
it
seems
they've
an
owner
Quiero
desengañarme
y
por
eso
vengo
I've
come
to
clear
up
any
doubts
and
claim
them,
that's
clear
Son
unos
ojos
negros,
negro
como
azabache
They're
a
pair
of
black
eyes,
as
black
as
jet
Señas
particulares,
al
gusto
mio
Their
features
are
special,
just
to
my
taste
A
nadie
le
confio
ya
mas
detalles
I'll
not
give
away
further
details
to
anyone
yet
Por
que
mi
amor
es
de
ella
y
el
de
ella
es
mio
Because
my
love
for
them
and
hers
for
me
was
meant
to
last
Ese
par
de
ojitos
negros
yo
me
los
vengo
a
llevar
This
pair
of
black
eyes,
I've
come
to
take
them
away
Para
el
año
venidero
conmigo
tienen
que
estar
By
next
year
I'll
be
with
them
and
stay
Ese
par
de
ojitos
negros
saben
que
yo
soy
su
dueño
This
pair
of
black
eyes
know
that
I
alone
am
their
own
Si
alguien
quiere
reclamar
esto
no
me
quita
el
sueño
If
someone
wants
to
claim
them,
it
won't
make
me
moan
Son
unos
ojos
negros,
negro
como
azabache
They're
a
pair
of
black
eyes,
as
black
as
jet
Señas
particulares,
al
gusto
mio
Their
features
are
special,
just
to
my
taste
A
nadie
le
confio
ya
mas
detalles
I'll
not
give
away
further
details
to
anyone
yet
Por
que
mi
amor
es
de
ella
y
el
de
ella
es
mio
Because
my
love
for
them
and
hers
for
me
was
meant
to
last
Ese
par
de
ojitos
negros
yo
me
los
vengo
a
llevar
This
pair
of
black
eyes,
I've
come
to
take
them
away
Para
el
año
venidero
conmigo
tienen
que
estar
By
next
year
I'll
be
with
them
and
stay
Ese
par
de
ojitos
negros
saben
que
yo
soy
su
dueño
This
pair
of
black
eyes
know
that
I
alone
am
their
own
Si
alguien
quiere
reclamar
esto
no
me
quita
el
sueño
If
someone
wants
to
claim
them,
it
won't
make
me
moan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidencio Villarreal Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.