Julián Mercado - Visitando A Mi Padre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julián Mercado - Visitando A Mi Padre




Visitando A Mi Padre
Visiting My Father
A un señor le debo la vida
I owe my life to a man
Y todo lo que ahora yo soy
And everything I am now
Su ejemplo me quedó guardado
His example stayed with me
Consejos nunca olvido yo
I never forget advice
Siempre me hará falta mi padre
I will always miss my father
Pensando en ti siempre voy
I always think of you
Y ahora yo cuido a los mios
And now I take care of my family
Y que no cometan error
And that they do not make mistakes
Padre hoy que no estas conmigo
Father, now that you are not with me
Sabes pues mi vida cambió
You know that my life has changed
Hoy en dia es diferente
Today it is different
El destino lo decidió
Fate decided it
Ahora me he quedado al frente
Now I have taken the lead
Un giro me ha dado la suerte
Luck has changed me
Mi madre aqui esta presente
My mother is here
Mis hermanos, hijos y gente
My brothers, children and people
Tu lugar aun sigue vacío
Your place is still empty
Nadie puede o podra ocupar
No one can or will occupy it
Como olvidar tiempos de infancia
How can I forget my childhood
Cuando salíamos a pasear
When we went out for a walk
Unida toda la familia
The whole family united
Tu imagen no se olvidará
Your image will not be forgotten
Muchas amistades dejaste
You left many friends
Grandes amigos de verdad
Great true friends
Siempre muy alegres tus fiestas
Your parties were always very cheerful
Brindando que buen tiempo aquel
Toasting what a good time that was
Nunca faltaron los caballos
There were never any horses missing
Las bandas norteños también
The northern bands too
Disparando siempre de gusto
Always shooting for fun
Pero nunca para ofender
But never to offend
Inteligencia fue tributo que no cualquiera ha de tener
Intelligence was a gift that not everyone has
Padre me toca despedirme pronto te vuelvo a visitar
Father, it is time for me to say goodbye. I will visit you again soon
Aqui yo estaré al pendiente y tu familia por igual
I will be here watching over you and your family
Quisiera no te hubieras ido, juntos pudieramos estar, pero asi es la ley de la vida
I wish you had not left, we could be together, but that is the law of life
Quiero que descanses en paz
I want you to rest in peace





Writer(s): Gerardo Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.