Julián Mercado - Visitando A Mi Padre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julián Mercado - Visitando A Mi Padre




Visitando A Mi Padre
Навещая Моего Отца
A un señor le debo la vida
Одному человеку я обязан жизнью
Y todo lo que ahora yo soy
И всем, чем я сейчас являюсь
Su ejemplo me quedó guardado
Его пример остался со мной
Consejos nunca olvido yo
Его советов я никогда не забуду
Siempre me hará falta mi padre
Мне всегда будет не хватать моего отца
Pensando en ti siempre voy
Я всегда думаю о тебе
Y ahora yo cuido a los mios
И теперь я забочусь о своих близких
Y que no cometan error
И чтобы они не совершали ошибок
Padre hoy que no estas conmigo
Отец, теперь, когда ты не со мной,
Sabes pues mi vida cambió
Знаешь, моя жизнь изменилась
Hoy en dia es diferente
Сегодня все по-другому
El destino lo decidió
Судьба так решила
Ahora me he quedado al frente
Теперь я остался у руля
Un giro me ha dado la suerte
Судьба сделала крутой поворот
Mi madre aqui esta presente
Моя мать здесь, со мной
Mis hermanos, hijos y gente
Мои братья, дети и родные
Tu lugar aun sigue vacío
Твое место все еще пустует
Nadie puede o podra ocupar
Никто не может и не сможет его занять
Como olvidar tiempos de infancia
Как забыть детство
Cuando salíamos a pasear
Когда мы ходили гулять
Unida toda la familia
Вся семья вместе
Tu imagen no se olvidará
Твой образ никогда не забудется
Muchas amistades dejaste
Ты оставил много друзей
Grandes amigos de verdad
Настоящих друзей
Siempre muy alegres tus fiestas
Твои праздники всегда были веселыми
Brindando que buen tiempo aquel
Мы поднимали бокалы, какое прекрасное было время
Nunca faltaron los caballos
Никогда не обходилось без лошадей
Las bandas norteños también
И северных ансамблей тоже
Disparando siempre de gusto
Стреляли всегда от души
Pero nunca para ofender
Но никогда не для того, чтобы обидеть
Inteligencia fue tributo que no cualquiera ha de tener
Ум - это дар, которым не каждый обладает
Padre me toca despedirme pronto te vuelvo a visitar
Отец, мне пора прощаться, я скоро снова тебя навещу
Aqui yo estaré al pendiente y tu familia por igual
Я буду здесь присматривать за всем, как и вся твоя семья
Quisiera no te hubieras ido, juntos pudieramos estar, pero asi es la ley de la vida
Жаль, что ты ушел, мы могли бы быть вместе, но таков закон жизни
Quiero que descanses en paz
Покойся с миром





Writer(s): Gerardo Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.