Julian Ovenden - If You Go Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian Ovenden - If You Go Away




If You Go Away
Если ты уйдешь
If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день,
Then you might as well take the sun away
То можешь забрать с собой солнце,
For the birds that flew in the summer sky
И птиц, что летали в летнем небе,
When our love was new, and our hearts were high
Когда наша любовь была так нова, а сердца пылали.
When the day was young and the night was long
Когда дни были молоды, а ночи бесконечны,
And the moon stood still for the night bird's song
И луна замирала под пение ночных птиц.
If you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь.
But if you stay, I'll make you a day
Но если останешься, я подарю тебе день,
Like no day has been
Какого еще не было
Or will be again
И не будет никогда.
We'll sail on the sun
Мы будем плыть по солнцу,
We'll ride on the rain
Скакать верхом на дожде,
We'll talk to the trees
Говорить с деревьями
And worship the wind
И поклоняться ветру.
And if you go, I'll understand
А если уйдешь, я пойму.
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне лишь капельку любви, чтобы сберечь в своей руке.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déja
Qui s'enfuit déja
Oublier le temps
Oublier le temps
Des malentendus
Des malentendus
Et le temps perdu
Et le temps perdu
A savoir comment
A savoir comment
Oublier ces heures
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
A coups de pourquoi
Le cour du bonheur
Le cour du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
But if you stay, I'll make you a night
Но если останешься, я подарю тебе ночь,
Like no night has been
Какой еще не было
Or will be again
И не будет никогда.
I'll sail on your smile
Я буду плыть по твоей улыбке,
I'll ride on your touch
Лететь от твоих прикосновений,
I'll talk to your eyes
Говорить с твоими глазами,
That I love so much
Которые я так люблю.
And if you go away, I'll understand
А если уйдешь, я пойму.
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне лишь капельку любви, чтобы сберечь в своей руке.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
If you go away, as I know you must
Если ты уйдешь, а я знаю, ты должна,
There'll be nothing left, in this world to trust
В этом мире не останется ничего, чему можно верить.
Just an empty room, full of empty space
Лишь пустая комната, полная пустоты,
Like the empty look, I see it on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
I would have been the shadow of your shadow
Я бы стал тенью твоей тени,
If it might have kept me by your side
Если бы это могло удержать меня рядом с тобой.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.





Writer(s): Jacques Romain Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.