Paroles et traduction Julian Ovenden - If You Go Away
If You Go Away
Если ты уйдешь
If
you
go
away
on
this
summer
day
Если
ты
уйдешь
в
этот
летний
день,
Then
you
might
as
well
take
the
sun
away
То
можешь
забрать
с
собой
солнце,
For
the
birds
that
flew
in
the
summer
sky
И
птиц,
что
летали
в
летнем
небе,
When
our
love
was
new,
and
our
hearts
were
high
Когда
наша
любовь
была
так
нова,
а
сердца
пылали.
When
the
day
was
young
and
the
night
was
long
Когда
дни
были
молоды,
а
ночи
бесконечны,
And
the
moon
stood
still
for
the
night
bird's
song
И
луна
замирала
под
пение
ночных
птиц.
If
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь.
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
day
Но
если
останешься,
я
подарю
тебе
день,
Like
no
day
has
been
Какого
еще
не
было
Or
will
be
again
И
не
будет
никогда.
We'll
sail
on
the
sun
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
We'll
ride
on
the
rain
Скакать
верхом
на
дожде,
We'll
talk
to
the
trees
Говорить
с
деревьями
And
worship
the
wind
И
поклоняться
ветру.
And
if
you
go,
I'll
understand
А
если
уйдешь,
я
пойму.
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Оставь
мне
лишь
капельку
любви,
чтобы
сберечь
в
своей
руке.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Il
faut
oublier
Il
faut
oublier
Tout
peut
s'oublier
Tout
peut
s'oublier
Qui
s'enfuit
déja
Qui
s'enfuit
déja
Oublier
le
temps
Oublier
le
temps
Des
malentendus
Des
malentendus
Et
le
temps
perdu
Et
le
temps
perdu
A
savoir
comment
A
savoir
comment
Oublier
ces
heures
Oublier
ces
heures
Qui
tuaient
parfois
Qui
tuaient
parfois
A
coups
de
pourquoi
A
coups
de
pourquoi
Le
cour
du
bonheur
Le
cour
du
bonheur
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
Ne
me
quitte
pas
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
night
Но
если
останешься,
я
подарю
тебе
ночь,
Like
no
night
has
been
Какой
еще
не
было
Or
will
be
again
И
не
будет
никогда.
I'll
sail
on
your
smile
Я
буду
плыть
по
твоей
улыбке,
I'll
ride
on
your
touch
Лететь
от
твоих
прикосновений,
I'll
talk
to
your
eyes
Говорить
с
твоими
глазами,
That
I
love
so
much
Которые
я
так
люблю.
And
if
you
go
away,
I'll
understand
А
если
уйдешь,
я
пойму.
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Оставь
мне
лишь
капельку
любви,
чтобы
сберечь
в
своей
руке.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
If
you
go
away,
as
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
а
я
знаю,
ты
должна,
There'll
be
nothing
left,
in
this
world
to
trust
В
этом
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
верить.
Just
an
empty
room,
full
of
empty
space
Лишь
пустая
комната,
полная
пустоты,
Like
the
empty
look,
I
see
it
on
your
face
Как
пустой
взгляд,
который
я
вижу
на
твоем
лице.
I
would
have
been
the
shadow
of
your
shadow
Я
бы
стал
тенью
твоей
тени,
If
it
might
have
kept
me
by
your
side
Если
бы
это
могло
удержать
меня
рядом
с
тобой.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.