Paroles et traduction Julian Ovenden - The Last Waltz
I
wondered
should
I
go
or
should
I
stay
Я
задавался
вопросом,
должен
ли
я
уйти
или
остаться
The
band
had
only
one
more
song
to
play
Группе
оставалось
сыграть
еще
только
одну
песню
And
then
I
saw
you
out
the
corner
of
my
eyes
А
потом
я
увидел
тебя
краем
глаза
A
little
girl
alone
and
so
shy
Маленькая
девочка,
одинокая
и
такая
застенчивая
I
had
the
last
waltz
with
you
Я
танцевал
с
тобой
последний
вальс
Two
lonely
people
together
Два
одиноких
человека
вместе
I
fell
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя
The
last
waltz
should
last
forever
Последний
вальс
должен
длиться
вечно
But
the
love
we
had
was
goin'
strong
Но
любовь,
которая
у
нас
была,
становилась
все
сильнее.
Through
the
good
and
bad
we'd
get
along
Несмотря
на
все
хорошее
и
плохое,
мы
бы
поладили
And
then
the
flame
of
love
died
in
your
eye
А
потом
пламя
любви
погасло
в
твоих
глазах
My
heart
was
broke
in
two
when
you
said
goodbye
Мое
сердце
было
разбито
надвое,
когда
ты
сказал
"прощай"
I
had
the
last
waltz
with
you
Я
танцевал
с
тобой
последний
вальс
Two
lonely
people
together
Два
одиноких
человека
вместе
I
fell
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя
The
last
waltz
should
last
forever
Последний
вальс
должен
длиться
вечно
It's
all
over
now
Теперь
все
кончено
Nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать
Just
my
tears
and
the
orchestra
playing
Только
мои
слезы
и
играющий
оркестр
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la,
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
I
had
the
last
waltz
with
you
Я
танцевал
с
тобой
последний
вальс
Two
lonely
people
together
Два
одиноких
человека
вместе
I
fell
in
love
with
you
Я
влюбился
в
тебя
The
last
waltz
should
last
forever
Последний
вальс
должен
длиться
вечно
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Mason, Les Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.