Paroles et traduction Julian Perretta - Wonder Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
why?,
did
ya
ever
even
try?
Я
спросил,
почему?
Ты
хоть
пыталась?
Infiltrate
but
never
find
Вникнуть,
но
так
и
не
поняла.
Just
falling
slowly
Просто
медленно
падаешь.
You
left
me
so
damn
lonely
Ты
оставила
меня
таким
чертовски
одиноким.
Stepping
back
to
when
we
rhymed
Вернуться
назад,
когда
мы
были
на
одной
волне,
Maybe
recreate
the
times
Может,
воссоздать
те
времена,
You
were
shy
but
happy
Когда
ты
была
застенчивой,
но
счастливой,
And
we
were
fine
and
dandy
И
у
нас
всё
было
отлично.
Here
we
are
again,
oh
Вот
мы
снова
здесь,
ох,
But
backseat
love
don't
move
me
Но
любовь
на
заднем
сиденье
меня
не
трогает,
I'm
just
far
too
choosy.
Я
слишком
разборчив.
Stop,
drop,
go
through,
open
up
the
letter
Стой,
брось,
пройди,
открой
письмо,
Don't
you
want
to
make
it
any
better?
Разве
ты
не
хочешь
всё
исправить?
Baby
don't
you
ever
wonder
why?
Детка,
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему?
Back
up,
it's
not
that
I
think
you're
clever
Постой,
дело
не
в
том,
что
я
считаю
тебя
умной,
I
just
know
that
we
could
do
much
better
Я
просто
знаю,
что
мы
могли
бы
сделать
гораздо
лучше,
Baby,
don't
you
ever
wonder
why?
Детка,
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему?
I
was
never
by
your
side
Меня
никогда
не
было
рядом
с
тобой.
Sigh,
take
a
deep
breath
and
rewind
Вздохни,
сделай
глубокий
вдох
и
перемотай
назад,
Bite
your
tongue
and
let
it
slide
Прикуси
язык
и
позволь
этому
пройти,
Got
to
see
a
doctor
Тебе
нужно
обратиться
к
врачу,
Maybe
that
will
shock
ya
Может
быть,
это
тебя
отрезвит.
Love
don't
die,
no
Любовь
не
умирает,
нет,
Especially
when
it
penetrates
and
leaves
you
blind
Особенно
когда
она
проникает
внутрь
и
оставляет
тебя
слепой,
And
shaking
mad
and
reckless
И
трясущейся
от
безумия
и
безрассудства,
Got
you
feeling
breathless
Заставляет
тебя
задыхаться.
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
здесь,
The
backseat
love
don't
move
me
Любовь
на
заднем
сиденье
меня
не
трогает,
I'm
just
way
too
choosy
Я
слишком
разборчив,
I'm
just
way
too
choosy
Я
слишком
разборчив.
Stop,
drop,
pull
through,
open
up
the
letter
Стой,
брось,
прорвись,
открой
письмо,
Don't
you
want
to
make
it
any
better?
Разве
ты
не
хочешь
всё
исправить?
Baby,
don't
you
ever
wonder
why?
Детка,
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему?
Back
up,
it's
not
that
I
think
you're
clever
Постой,
дело
не
в
том,
что
я
считаю
тебя
умной,
I
just
know
that
we
could
do
much
better
Я
просто
знаю,
что
мы
могли
бы
сделать
гораздо
лучше,
Baby,
don't
you
ever
wonder
why
Детка,
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему?
I
was
never
by
your
side
Меня
никогда
не
было
рядом
с
тобой.
(And
I
wonder
why)
(И
мне
интересно,
почему)
(And
I
wonder
why)
(И
мне
интересно,
почему)
Wonder
why
(And
I
wonder
why)
Интересно,
почему
(И
мне
интересно,
почему)
Wonder
why,
why,
why,
why
Интересно,
почему,
почему,
почему,
почему
Stop,
drop,
go
through,
open
up
the
letter
Стой,
брось,
пройди,
открой
письмо,
Don't
you
want
to
make
it
any
better
Разве
ты
не
хочешь
всё
исправить?
(And
I
wonder
why)
(И
мне
интересно,
почему)
Stop,
drop,
go
through,
open
up
the
letter
Стой,
брось,
пройди,
открой
письмо,
Don't
you
want
to
make
it
any
better?
Разве
ты
не
хочешь
всё
исправить?
Baby
don't
you
ever
wonder
why?
Детка,
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему?
Stop,
drop,
go
through,
open
up
the
letter
Стой,
брось,
пройди,
открой
письмо,
Don't
you
want
to
make
it
any
better?
Разве
ты
не
хочешь
всё
исправить?
Baby
don't
you
ever
wonder
why?
Детка,
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему?
No,
no,
no,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Back
up,
it's
not
that
I
think
you're
clever
Постой,
дело
не
в
том,
что
я
считаю
тебя
умной,
I
just
know
that
we
could
do
much
better
Я
просто
знаю,
что
мы
могли
бы
сделать
гораздо
лучше,
Baby,
don't
you
ever
wonder
why?
Детка,
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему?
I
was
never
by
your
side?
Меня
никогда
не
было
рядом
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Harris, Julian Perretta, Matt Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.