Julian Perretta - Wonder Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian Perretta - Wonder Why




Wonder Why
Почему же?
I said why?, did ya ever even try?
Я спросил, почему? Ты хоть пыталась?
Infiltrate but never find
Вникнуть, но так и не поняла.
Just falling slowly
Просто медленно падаешь.
You left me so damn lonely
Ты оставила меня таким чертовски одиноким.
Try
Попробуй,
Stepping back to when we rhymed
Вернуться назад, когда мы были на одной волне,
Maybe recreate the times
Может, воссоздать те времена,
You were shy but happy
Когда ты была застенчивой, но счастливой,
And we were fine and dandy
И у нас всё было отлично.
Here we are again, oh
Вот мы снова здесь, ох,
But backseat love don't move me
Но любовь на заднем сиденье меня не трогает,
I'm just far too choosy.
Я слишком разборчив.
Stop, drop, go through, open up the letter
Стой, брось, пройди, открой письмо,
Don't you want to make it any better?
Разве ты не хочешь всё исправить?
Baby don't you ever wonder why?
Детка, тебе никогда не было интересно, почему?
Back up, it's not that I think you're clever
Постой, дело не в том, что я считаю тебя умной,
I just know that we could do much better
Я просто знаю, что мы могли бы сделать гораздо лучше,
Baby, don't you ever wonder why?
Детка, тебе никогда не было интересно, почему?
I was never by your side
Меня никогда не было рядом с тобой.
Sigh, take a deep breath and rewind
Вздохни, сделай глубокий вдох и перемотай назад,
Bite your tongue and let it slide
Прикуси язык и позволь этому пройти,
Got to see a doctor
Тебе нужно обратиться к врачу,
Maybe that will shock ya
Может быть, это тебя отрезвит.
Love don't die, no
Любовь не умирает, нет,
Especially when it penetrates and leaves you blind
Особенно когда она проникает внутрь и оставляет тебя слепой,
And shaking mad and reckless
И трясущейся от безумия и безрассудства,
Got you feeling breathless
Заставляет тебя задыхаться.
Here we go again
Вот мы снова здесь,
The backseat love don't move me
Любовь на заднем сиденье меня не трогает,
I'm just way too choosy
Я слишком разборчив,
I'm just way too choosy
Я слишком разборчив.
Stop, drop, pull through, open up the letter
Стой, брось, прорвись, открой письмо,
Don't you want to make it any better?
Разве ты не хочешь всё исправить?
Baby, don't you ever wonder why?
Детка, тебе никогда не было интересно, почему?
Back up, it's not that I think you're clever
Постой, дело не в том, что я считаю тебя умной,
I just know that we could do much better
Я просто знаю, что мы могли бы сделать гораздо лучше,
Baby, don't you ever wonder why
Детка, тебе никогда не было интересно, почему?
I was never by your side
Меня никогда не было рядом с тобой.
(And I wonder why)
мне интересно, почему)
(And I wonder why)
мне интересно, почему)
Wonder why (And I wonder why)
Интересно, почему мне интересно, почему)
Wonder why, why, why, why
Интересно, почему, почему, почему, почему
Stop, drop, go through, open up the letter
Стой, брось, пройди, открой письмо,
Don't you want to make it any better
Разве ты не хочешь всё исправить?
(And I wonder why)
мне интересно, почему)
Stop, drop, go through, open up the letter
Стой, брось, пройди, открой письмо,
Don't you want to make it any better?
Разве ты не хочешь всё исправить?
Baby don't you ever wonder why?
Детка, тебе никогда не было интересно, почему?
Stop, drop, go through, open up the letter
Стой, брось, пройди, открой письмо,
Don't you want to make it any better?
Разве ты не хочешь всё исправить?
Baby don't you ever wonder why?
Детка, тебе никогда не было интересно, почему?
No, no, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Back up, it's not that I think you're clever
Постой, дело не в том, что я считаю тебя умной,
I just know that we could do much better
Я просто знаю, что мы могли бы сделать гораздо лучше,
Baby, don't you ever wonder why?
Детка, тебе никогда не было интересно, почему?
I was never by your side?
Меня никогда не было рядом с тобой?





Writer(s): Rob Harris, Julian Perretta, Matt Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.