Paroles et traduction Julian Smith - July
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
thousand
days,
Тысяча
дней,
A
thousand
nights.
Тысяча
ночей.
Takes
me
back
to
a
place
we
call
July.
Возвращают
меня
туда,
где
мы
были
в
июле.
When
little
did
I
know,
Тогда
я
еще
не
знал,
She
was
there
inside.
Что
она
запала
мне
в
душу.
A
thousand
days,
Тысяча
дней,
A
thousand
nights.
Тысяча
ночей.
I
remember
loving
her
from
first
sight.
Я
помню,
как
полюбил
ее
с
первого
взгляда.
She
was
so
beautiful.
Она
была
так
прекрасна.
Couldn't
look
left,
Не
мог
отвести
глаз,
She
looked
so
right.
Она
была
идеальной.
A
thousand
days,
Тысяча
дней,
A
thousand
nights.
Тысяча
ночей.
Still
I
feel
her
fingers
sliding
down
my
neck.
Я
до
сих
пор
чувствую
ее
пальцы,
скользящие
по
моей
шее.
First
kiss
beneath
the
summer
moonlight.
Первый
поцелуй
под
летним
лунным
светом.
Oooh,
ooooh.
Oooh,
ooooh.
And
as
the
fall
sets
in,
И
когда
наступит
осень,
I'll
imagine.
Я
буду
представлять.
A
thousand
days
in
July.
Тысячу
июльских
дней.
A
thousand
days,
Тысяча
дней,
A
thousand
nights.
Тысяча
ночей.
Three
times
we
travel
to
July.
Трижды
мы
отправлялись
в
июль.
Yeah
it
was
meant
to
be.
Да,
нам
было
суждено
быть
вместе.
Not
for
eternity,
just
quite.
Не
целую
вечность,
но
довольно
долго.
A
thousand
days,
Тысяча
дней,
A
thousand
nights.
Тысяча
ночей.
From
a
thousand
feet
up
in
the
sky.
С
высоты
птичьего
полета.
And
as
the
fall
sets
in.
И
когда
наступит
осень.
I'll
imagine.
Я
буду
представлять.
A
thousand
days
in
July.
Тысячу
июльских
дней.
Ahhh,
ooooh,
mmmmm.
Ahhh,
ooooh,
mmmmm.
As
the
fall
sets
in.
И
когда
наступит
осень.
I'll
imagine.
Я
буду
представлять.
A
thousand
days
in
July.
Тысячу
июльских
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Minchella, Stephen Cradock, Simon Fowler, Oscar Harrison
Album
July
date de sortie
07-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.