Paroles et traduction Julian Sommer - Peter Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck,
ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
Fuck,
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Fuck,
ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
Fuck,
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Steige
hackedicht
aus
dem
Flieger
Stumble
off
the
plane,
totally
plastered
Schäl
mir
die
Banane,
Chiquita
Peel
me
a
banana,
Chiquita
Schädel
fluten,
vier
Tage
offline
Flood
my
head,
four
days
offline
Gib
mir
drei,
vier
Shots
und
dann
noch
ein'n
Give
me
three,
four
shots
and
then
one
more
Mit
ein,
zwei
süßen
Elfen
hier
im
Neverland
With
a
couple
of
cute
fairies
here
in
Neverland
Bisschen
Wodka-Lemon
und
die
Sonne
brennt
A
little
vodka-lemon
and
the
sun
is
burning
Sie
wird
immer
heißer
mit
jedem
Schluck
It
gets
hotter
with
every
sip
Doch
das
hat
'nen
Haken
so
wie
Captain
Hook
But
that
has
a
catch,
just
like
Captain
Hook
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Fuck,
ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
Fuck,
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Um
zehn
schon
einen
trichtern
wie'n
Profi
Funneling
beers
like
a
pro
by
ten
Alle
Frau'n
Bretter
wie
bei
OBI
All
the
girls
are
planks,
like
at
Home
Depot
(OBI)
Um
11
schon
wieder
blau
wie
der
Himmel
By
eleven,
already
blue
like
the
sky
Sonnenbrand
vom
Kopf
bis
zum
Pimmel
Sunburned
from
head
to
toe
Mit
ein,
zwei
süßen
Elfen
hier
im
Neverland
With
a
couple
of
cute
fairies
here
in
Neverland
Bisschen
Wodka-Lemon
und
die
Sonne
brennt
A
little
vodka-lemon
and
the
sun
is
burning
Um
12
dann
schon
so
breit
wie
der
Horizont
By
twelve,
already
as
wide
as
the
horizon
Und
ich
frag
mich
schon
wieder,
woher
das
kommt
And
I'm
wondering
again
where
this
is
coming
from
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Fuck,
ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
Fuck,
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Ich
bin
schon
wieder
blau
wie
der
Ozean
I'm
already
blue
like
the
ocean
again
Und
ich
glaub,
dass
ich
fliegen
kann
wie
Peter
Pan
And
I
think
I
can
fly
like
Peter
Pan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.