Julian le Play - Benzin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Benzin




Wieder zieht ein Jahr vorbei
Снова проходит год
Wieder all die Fragen gleich
Опять же, все вопросы одинаковы
Häng mich an die Raketen an
Повесьте меня на ракеты
Und flieg ins neue Jahr
И лети в Новый год
Schenk mir noch bisschen Glühwein ein
Налей мне еще немного глинтвейна
Schenk mir von vorn die Lügen ein
Дай мне ложь с самого начала
Von unten strahlen die Farben rauf
Снизу цвета сияют вверх
Das neue Jahr ist da
Наступил Новый год
Jeden Tag Tagwache kurz nach neun
Каждый день Дневное бодрствование вскоре после девяти
Weiß nicht was ich mit dem Tag mache,
Не знаю, что я делаю с днем,
Zeit zum Träumen
Время мечтать
Wie jeden Tag
Как и каждый день
Wie jedes mal
Как и каждый раз
Jede Nacht kein Schlaf
Каждую ночь без сна
Geht vorbei
Проходит мимо
Weil meine Träume keiner mag
Потому что мои мечты никому не нравятся
Schlaf ich schon lang allein
Я давно сплю один
Weil jeder Tag
Потому что каждый день
Vergeht im Schlaf
Проходит во сне
Ich gieße Benzin über mein Haupt
Я выливаю бензин на голову
Mein Herz geht in Flammen auf
Мое сердце пылает
Ich gieß Kerosin über Asche und und Staub
Я вылил керосин на золу и и пыль
Und jag all die Geister raus
И выгони всех призраков
Ich gieße Benzin über mein Haus
Я выливаю бензин на свой дом
Das Holz geht in Flammen auf
Древесина горит
Ich gieß die Magie über Asche und Staub
Я выливаю магию на пепел и прах
Und jag all die Geister raus
И выгони всех призраков
Hier gibt's keinen Pausenknopf
Здесь нет кнопки паузы
Für schwarze Tage
Для черных дней
Ich bleib zu Haus
Я останусь дома
Obwohl ich mich schon lange frage
Хотя я давно задаюсь вопросом
Ob das hier je
Будь это когда-нибудь
Zuhause war
Дома был
Hier gibt's kein Überspringen
Здесь нет пропуска
Von schlechten Szenen
Из плохих сцен
Und wenn's mir übel geht
И если меня тошнит
Ertränk ich meine Seelen
Я утоплю свои души
In der nächsten Bar
В ближайшем баре
Ich taumel ins nächste Jahr
Я погружаюсь в следующий год
Und gieße Benzin über mein Haupt
И вылейте бензин на мою голову
Mein Herz geht in Flammen auf
Мое сердце пылает
Ich gieß Kerosin über Asche und Staub
Я вылил керосин на пепел и пыль
Und jag all die Geister raus
И выгони всех призраков
Ich gieße Benzin über mein Haus
Я выливаю бензин на свой дом
Das Holz geht in Flammen auf
Древесина горит
Ich gieß die Magie über Augen und Haut
Я вылил магию на глаза и кожу
Und jag all die Geister raus
И выгони всех призраков
Mein Herz steht in Flammen
Мое сердце в огне,
Ich brenn für die Ewigkeit
Я горю вечно,
Wrd'Geister verbannen
Изгнать призраков
Damit ich am Leben bleib
Чтобы я остался жив
Ich geh jetzt in Flammen
Я сейчас сгорю в огне
Hinaus in die Dunkelheit
Выход в темноту
Werd alles verbannen
Изгоню все
Was mich heut nach unten treibt
Что толкает меня вниз сегодня
Mein Herz steht in Flammen
Мое сердце в огне,





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.