Paroles et traduction Julian le Play - Benzin
Wieder
zieht
ein
Jahr
vorbei
Вот
и
пролетел
ещё
один
год,
Wieder
all
die
Fragen
gleich
И
снова
те
же
вопросы,
Häng
mich
an
die
Raketen
an
Я
цепляюсь
за
ракеты
Und
flieg
ins
neue
Jahr
И
лечу
в
новый
год.
Schenk
mir
noch
bisschen
Glühwein
ein
Налей
мне
ещё
немного
глинтвейна,
Schenk
mir
von
vorn
die
Lügen
ein
Нашепчи
мне
сладкую
ложь,
Von
unten
strahlen
die
Farben
rauf
Снизу
вверх
бьют
огни,
Das
neue
Jahr
ist
da
Новый
год
наступил.
Jeden
Tag
Tagwache
kurz
nach
neun
Каждый
день
подъём
в
девять
утра,
Weiß
nicht
was
ich
mit
dem
Tag
mache,
Не
знаю,
чем
заняться,
Zeit
zum
Träumen
Время
мечтать,
Wie
jeden
Tag
Как
и
каждый
день,
Wie
jedes
mal
Как
и
всегда.
Jede
Nacht
kein
Schlaf
Каждую
ночь
без
сна,
Geht
vorbei
Всё
проходит
мимо,
Weil
meine
Träume
keiner
mag
Потому
что
мои
мечты
никому
не
нужны,
Schlaf
ich
schon
lang
allein
Я
давно
сплю
один,
Weil
jeder
Tag
Потому
что
каждый
день
Vergeht
im
Schlaf
Проходит
во
сне.
Ich
gieße
Benzin
über
mein
Haupt
Я
выливаю
бензин
себе
на
голову,
Mein
Herz
geht
in
Flammen
auf
Моё
сердце
охватывает
пламя,
Ich
gieß
Kerosin
über
Asche
und
und
Staub
Я
лью
керосин
на
пепел
и
пыль,
Und
jag
all
die
Geister
raus
И
прогоняю
всех
призраков.
Ich
gieße
Benzin
über
mein
Haus
Я
выливаю
бензин
на
свой
дом,
Das
Holz
geht
in
Flammen
auf
Дерево
вспыхивает,
Ich
gieß
die
Magie
über
Asche
und
Staub
Я
лью
магию
на
пепел
и
пыль,
Und
jag
all
die
Geister
raus
И
прогоняю
всех
призраков.
Hier
gibt's
keinen
Pausenknopf
Здесь
нет
кнопки
паузы
Für
schwarze
Tage
Для
чёрных
дней,
Ich
bleib
zu
Haus
Я
остаюсь
дома,
Obwohl
ich
mich
schon
lange
frage
Хотя
давно
задаюсь
вопросом,
Ob
das
hier
je
Был
ли
это
когда-нибудь
Hier
gibt's
kein
Überspringen
Здесь
нельзя
пропустить
Von
schlechten
Szenen
Плохие
сцены,
Und
wenn's
mir
übel
geht
И
когда
мне
плохо,
Ertränk
ich
meine
Seelen
Я
топлю
свою
душу
In
der
nächsten
Bar
В
ближайшем
баре,
Ich
taumel
ins
nächste
Jahr
Я
врываюсь
в
следующий
год.
Und
gieße
Benzin
über
mein
Haupt
И
выливаю
бензин
себе
на
голову,
Mein
Herz
geht
in
Flammen
auf
Моё
сердце
охватывает
пламя,
Ich
gieß
Kerosin
über
Asche
und
Staub
Я
лью
керосин
на
пепел
и
пыль,
Und
jag
all
die
Geister
raus
И
прогоняю
всех
призраков.
Ich
gieße
Benzin
über
mein
Haus
Я
выливаю
бензин
на
свой
дом,
Das
Holz
geht
in
Flammen
auf
Дерево
вспыхивает,
Ich
gieß
die
Magie
über
Augen
und
Haut
Я
лью
магию
на
глаза
и
кожу,
Und
jag
all
die
Geister
raus
И
прогоняю
всех
призраков.
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Моё
сердце
в
огне,
Ich
brenn
für
die
Ewigkeit
Я
буду
гореть
вечно,
Wrd'Geister
verbannen
Буду
изгонять
призраков,
Damit
ich
am
Leben
bleib
Чтобы
остаться
в
живых.
Ich
geh
jetzt
in
Flammen
Я
иду
в
огне
Hinaus
in
die
Dunkelheit
В
темноту,
Werd
alles
verbannen
Уничтожу
всё,
Was
mich
heut
nach
unten
treibt
Что
тянет
меня
сегодня
вниз.
Mein
Herz
steht
in
Flammen
Моё
сердце
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin
Album
Melodrom
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.