Julian le Play - Blue Jeans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian le Play - Blue Jeans




Blue Jeans
Blue Jeans
Du bist wie Donner und Regen
You are like thunder and rain
Poesie in meinem Leben
Poetry in my life
Dein Kopf ist eine Eisenbahn, mit Fantasie
Your head is a railroad with fantasy
Mit dir kann ich auf Reisen fahren, ich wohn gleich vis à vis
With you I can travel, I'll live opposite you
Wo bist du noch nicht gewesen?
Where have you not been yet?
Und deine Blue Jeans im Park werden grün
And your blue jeans in the park will turn green
Und ich werd rot
And I'll blush.
Wenn du singst von unserm Tag in Wien
When you sing of our day in Vienna
Ohne dich ist heiß kalt
Without you, hot is cold
Ohne dich ist jedes Licht ein schwarzer Wald
Without you, every light is a dark forest
Mit deinen Blue Jeans
With your blue jeans
Werd ich jetzt ziehen
I'll move now.
Ich brauch keine Hand die mich durch die Stadt führt
I don't need a hand to guide me through the city
Die mich abführt
That leads me astray
Ich weiß, du hast Angst, dass ich morgen abstürz
I know you're afraid I'll crash tomorrow
Das gehört zu mir
That's part of me
Drum lass los, kein Lasso bringt dir jetzt dein Glück zurück
So let go, no lasso will bring you your happiness back
Sei ruhig sprachlos -- weil jedes Wort wirft dich ein Stück zurück
Be quiet, speechless -- because every word will throw you back a little
Und deine Blue Jeans im Park werden grün
And your blue jeans in the park will turn green
Und ich werd rot
And I'll blush.
Wenn du singst von unserem Tag in Wien
When you sing of our day in Vienna
Ohne dich ist heiß kalt
Without you, hot is cold
Ohne dich ist jedes Licht ein schwarzer Wald
Without you, every light is a dark forest
Mit deinen Blue Jeans werd ich jetzt ziehen
With your blue jeans, I'll take off now.
Mit jedem Tag verschwimmt die Erinnerung
The memory fades with each day
Ich weiß nicht mehr wie dein Herz sich anfühlt
I don't know how your heart feels anymore
Ich weiß nicht mehr ob es für mich schlägt
I don't know if it still beats for me.
Und jedes Mal dreht sich meine Stimme um
And every time my voice turns around
Wenn ich seh' wie du mich ansiehst
When I see how you look at me
Wenn du sagst dass du jetzt gehst
When you say you're leaving now.





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.