Julian le Play - Blue Jeans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julian le Play - Blue Jeans




Blue Jeans
Синие джинсы
Du bist wie Donner und Regen
Ты как гром и дождь,
Poesie in meinem Leben
Поэзия в моей жизни.
Dein Kopf ist eine Eisenbahn, mit Fantasie
Твоя голова - это поезд, полный фантазий,
Mit dir kann ich auf Reisen fahren, ich wohn gleich vis à vis
С тобой я могу путешествовать, я живу прямо напротив.
Wo bist du noch nicht gewesen?
Где ты еще не была?
Und deine Blue Jeans im Park werden grün
И твои синие джинсы зеленеют в парке,
Und ich werd rot
А я краснею,
Wenn du singst von unserm Tag in Wien
Когда ты поешь о нашем дне в Вене.
Ohne dich ist heiß kalt
Без тебя жара - это холод,
Ohne dich ist jedes Licht ein schwarzer Wald
Без тебя каждый огонек - черный лес.
Mit deinen Blue Jeans
С твоими синими джинсами
Werd ich jetzt ziehen
Я уйду сейчас.
Ich brauch keine Hand die mich durch die Stadt führt
Мне не нужна рука, чтобы вести меня по городу,
Die mich abführt
Уводить меня.
Ich weiß, du hast Angst, dass ich morgen abstürz
Я знаю, ты боишься, что завтра я упаду,
Das gehört zu mir
Это часть меня.
Drum lass los, kein Lasso bringt dir jetzt dein Glück zurück
Так отпусти, никакое лассо не вернет тебе твое счастье,
Sei ruhig sprachlos -- weil jedes Wort wirft dich ein Stück zurück
Будь молчалива -- потому что каждое слово отбрасывает тебя назад.
Und deine Blue Jeans im Park werden grün
И твои синие джинсы зеленеют в парке,
Und ich werd rot
А я краснею,
Wenn du singst von unserem Tag in Wien
Когда ты поешь о нашем дне в Вене.
Ohne dich ist heiß kalt
Без тебя жара - это холод,
Ohne dich ist jedes Licht ein schwarzer Wald
Без тебя каждый огонек - черный лес.
Mit deinen Blue Jeans werd ich jetzt ziehen
С твоими синими джинсами я уйду сейчас.
Mit jedem Tag verschwimmt die Erinnerung
С каждым днем воспоминания тускнеют,
Ich weiß nicht mehr wie dein Herz sich anfühlt
Я больше не знаю, как чувствует себя твое сердце.
Ich weiß nicht mehr ob es für mich schlägt
Я больше не знаю, бьется ли оно для меня.
Und jedes Mal dreht sich meine Stimme um
И каждый раз мой голос меняется,
Wenn ich seh' wie du mich ansiehst
Когда я вижу, как ты смотришь на меня,
Wenn du sagst dass du jetzt gehst
Когда ты говоришь, что уходишь.





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, Philipp Nykrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.