Julian le Play - Dein Kleid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian le Play - Dein Kleid




Dein Kleid
Your Dress
Mit jedem Zug, der startet
With every train that starts
Fahren die Geschichten durch das Land
The stories travel through the land
Schreib dir ein Buch während ich hier warte
Write yourself a book while I wait here
Ich will sie alle, alle, alle
I want them all, all, all
Geh jede Nacht die selben Wege
Walk the same paths every night
Ich hab schon Angst mich zu verlieren
I'm already afraid of losing myself
Kenn mich nicht aus im freien Gehege
Don't know my way around the open enclosure
Hier kann mir alles, alles, alles passieren
Anything, anything, anything can happen to me here
Und ich mag dein Kleid
And I like your dress
Ich mag wie du's trägst
I like the way you wear it
So warm, so leicht
So warm, so light
Wenn du dich umdrehst
When you turn around
Und ich mag die Zeit
And I like the time
Wenn du mir fehlst
When I miss you
Weil ich dann weiß
Because then I know
Warum ich mich nicht umseh'
Why I don't look around
Ich nehm den nächsten Bus, der rausfährt
I'll take the next bus that leaves
Drück erst Halt wenn ich es fühl
I'll only press stop when I feel it
Ich frag mich wann der Sommer aufhört
I wonder when the summer will end
Hier ist schon alles, alles, alles verblüht
Here everything is already, all, all faded
Ich geh mit meinem Freund im Schatten
I walk with my friend in the shade
Ein letztes Mal so durch die Stadt
One last time through the city like this
Es sieht so blass aus, aber das tut heute gut
It looks so pale, but that feels good today
Heut lenken alle, alle, alle Farben ab
Today all, all, all colors are distracting
Weil ich mag dein Kleid
Because I like your dress
Ich mag, wie du's trägst
I like the way you wear it
So warm, so leicht
So warm, so light
Wenn du dich umdrehst
When you turn around
Und ich mag die Zeit
And I like the time
Wenn du mir fehlst
When I miss you
Weil ich dann weiß
Because then I know
Warum ich mich nicht umseh'
Why I don't look around
Tausend Briefe
A thousand letters
Ohne Ziel
Without a destination
In Latin
In Latin
Schwimmen sie im Meer herum
They swim around in the ocean
In ihren Verliesen
In their dungeons
Thronen sie
They reign
Ich hole sie
I'll get them
Weil morgen dreht das Meer sie um
Because tomorrow the ocean will turn them over
Tausend Briefe
A thousand letters
Ohne Ziel
Without a destination
Aber ohne sie
But without them
Wird dieser Tag ganz leer und stumm
This day will be completely empty and silent
Und ich mag dein Kleid
And I like your dress
Ich mag, wie du's trägst
I like the way you wear it
So warm, so leicht
So warm, so light
Wenn du dich umdrehst
When you turn around
Und ich mag die Zeit
And I like the time
Wenn du mir fehlst
When I miss you
Weil ich dann weiß
Because then I know
Warum ich mich nicht umseh'
Why I don't look around
Warum ich mich nicht umdreh'
Why I don't turn around
Warum ich mich nicht umseh'
Why I don't look around





Writer(s): Lukas Martin Hillebrand, Peter Schoenbauer, Alexander Pohn, David Lackner, Julian Le Play


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.