Julian le Play - Du schmeckst nach Sommer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julian le Play - Du schmeckst nach Sommer




Du schmeckst nach Sommer
You Taste of Summer
Der erste Sommertag im Jahr
The first summer day of the year
Ist wieder da, ich mach ihm auf
Is here again, I open up to it
Hab meinen Winterschlaf schon satt
I'm sick of my winter sleep
Ich geh zum Fenster mach es auf
I go to the window and open it
Schlüpf in die Schuhe, hol mein Auto aus der Garage raus
Slip into my shoes, and get my car out of the garage
Da kommst du grade mit dem Rad
You just arrive on your bike
Von unserm Strand hinauf
Coming up from our beach
Du hast noch Salz auf deiner Haut
You still have salt on your skin
Hast dir im Sand ein Schloss gebaut?
Did you build a castle in the sand?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
I ask you: "Do you want to stay with me?
Den Sommer mit mir teilen?"
Share the summer with me?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
You still have sand in your hair
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Take my hand and let's drive
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
I say: "I want to take a thousand journeys
Die Welt mit dir durchreisen"
Travel the world with you"
Weil du, du schmeckst nach Sommer
Because you, you taste of summer
Du schmeckst nach Sommer
You taste of summer
In meinem Bauch ein Karussell
Inside me, a carousel
In meinem Kopf ein Feuerwerk
In my head, fireworks
Mein Herz springt über tausend Wellen
My heart leaps over a thousand waves
Für dich geb' ich mein Steuer her
For you, I'll give up my control
Du schmeckst nach jahrelangem Sommer
You taste of a summer that lasts years
Nach bis in Ewigkeit
Into eternity
Und wenn ich mir was wünschen darf
And if I could wish for anything
Dann dass du ewig bleibst
It would be for you to stay forever
Du hast noch Salz auf deiner Haut
You still have salt on your skin
Hast du im Sand ein Schloss gebaut?
Did you build a castle in the sand?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
I ask you: "Do you want to stay with me?
Den Sommer mit mir teilen?"
Share the summer with me?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
You still have sand in your hair
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Take my hand and let's drive
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
I say: "I want to take a thousand journeys
Die Welt mit dir durchreisen"
Travel the world with you"
Weil, du schmeckst nach Sommer
Because, you taste of summer
Und wenn am Ende dann
And if in the end
Der letzte Sonnenstrahl
The last ray of sun
Vom Himmel fällt
Falls from the sky
Der Herbst ist überall
Autumn is everywhere
Ja, dann wünsch ich mir
Well, then I wish
Dass ich dich wiederseh'
That I'll see you again
Ich will hier nächsten Sommer
I want to stand here next summer
Mit dir stehn
With you
Du hast noch Salz auf deiner Haut
You still have salt on your skin
Hast du im Sand ein Schloss gebaut?
Did you build a castle in the sand?
Ich frag dich: "Willst du bei mir bleiben?
I ask you: "Do you want to stay with me?
Dein Leben mit mir teilen?"
Share your life with me?"
Du hast noch Sand in deinen Haarn
You still have sand in your hair
Nimm meine Hand und lass uns fahrn
Take my hand and let's drive
Ich sag: "Ich will auf tausend Reisen
I say: "I want to take a thousand journeys
Die Welt mit dir durchreisen"
Travel the world with you"
Oh, du schmeckst nach Sommer, oh
Oh, you taste of summer, oh
Oh, du schmeckst nach Sommer, oh
Oh, you taste of summer, oh
Weil du, du schmeckst nach Sommer
Because you, you taste of summer





Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, David Raphael Lackner, Lukas Hillebrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.