Paroles et traduction Julian le Play - Karussell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil
Julian
Le
Play
so
ein
toller
Künstler
ist...
Because
Julian
Le
Play
is
such
a
great
artist...
Ich
wär
gern
zurück
am
Traumkarussell
I'd
love
to
be
back
on
the
dream
carousel
Mal
wieder
ein
Stück
von
meinem
Karamell
A
piece
of
my
caramel
again
Die
Hände
werden
klebrig,
die
Füße
werden
leicht
Hands
get
sticky,
feet
get
light
Nur
heut
wünsch
ich
mir,
ein
Pferd,
das
mir
bleibt
Today
I
just
wish
for
a
horse
that
will
stay
with
me
Und
dass
ich
verstehe,
warum
wir
vergehn
And
that
I
understand
why
we
pass
away
Von
Kindern,
die
laufen,
zu
Statuen,
die
stehen
From
children
who
run
to
statues
who
stand
Von
Träumen
im
Kopf
zu
Sorgen
im
Bauch
From
dreams
in
the
head
to
worries
in
the
belly
Und
wenn
du
bei
mir
bist,
dann
hört
alles
auf
And
when
you're
with
me,
it
all
stops
Und
wenn
du
dann
schläfst,
schließ
ich
ruhig
mal
meine
Augen
And
when
you
sleep,
I'll
just
close
my
eyes
Und
wenn
du
dich
drehst,
dreht
alles
sich
mit
dir
And
when
you
turn,
everything
turns
with
you
Und
wenn
du
das
willst,
komm
ich
dich
gleich
besuchen
And
if
you
want,
I'll
come
visit
you
right
away
Und
wenn
du
das
willst,
bist
du
mein
Karussell
And
if
you
want,
you're
my
carousel
Sommer
für
Sommer
will
ich
zu
dir
fahrn
Summer
after
summer
I
want
to
come
to
you
Mir
war
schwindlig
von
dir,
nicht
von
der
Achterbahn
I
was
dizzy
from
you,
not
from
the
roller
coaster
Mit
wackligen
Beinen,
bring
ich
dich
nach
Haus
With
wobbly
legs,
I'll
bring
you
home
Und
erst
wenn
du
träumst,
dann
träume
ich
auch
And
only
when
you
dream
do
I
dream
Und
wenn
du
dann
schläfst,
schließ
ich
ruhig
mal
meine
Augen
And
when
you
sleep,
I'll
just
close
my
eyes
Und
wenn
du
dich
drehst,
dreht
alles
sich
mit
dir
And
when
you
turn,
everything
turns
with
you
Und
wenn
du
das
willst,
komm
ich
dich
gleich
besuchen
And
if
you
want,
I'll
come
visit
you
right
away
Und
wenn
du
das
willst,
bist
du
mein
Karussell
And
if
you
want,
you're
my
carousel
Am
Karussell
ist
alles
plötzlich
leicht
(leicht,
leicht)
At
the
carousel
everything
is
suddenly
light
(light,
light)
Wenn
du
vor
mir
gehst,
komm
ich
nicht
mehr
vorbei
(bei,
bei,
bei)
- Bitte
um
Korrekturratschläge!
When
you
walk
in
front
of
me,
I
can't
get
past
(by,
by,
by)
- Please
advise
on
corrections!
Du
bist
das
Licht,
das
nächtelang
scheint
You
are
the
light
that
shines
all
night
long
Wenn
du
vor
mir
stehst,
geh
ich
heut
Nacht
nicht
heim
When
you
stand
before
me,
I
will
not
go
home
tonight
Und
erst
wenn
du
träumst,
dann
träume
ich
auch
And
only
when
you
dream
do
I
dream
Am
Karussell
On
the
carousel
Und
wenn
du
dann
hier
bist,
dann
hört
alles
auf
And
when
you're
here,
it
all
stops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Pohn, Peter Schoenbauer, Julian Le Play, Martin Lukas Hillebrand, David Raphael Lackner
Album
Melodrom
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.